Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RF
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Développement urbain vers l'intérieur du milieu bâti
Environnement urbain
Forum de l'APEC sur les transports urbains
Forum sur les transports urbains de L'APEC
Quartier décrépit
Quartier délabré
Quartier déprécié
Quartier malsain
RFA
Région urbaine
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Taudis
Unification de l'Allemagne
Zone dégradée
Zone lépreuse
Zone misérable
Zone urbaine
Zone urbaine à l'abandon
Zone à l'abandon

Vertaling van "urbain et l’allemagne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réaction canadienne au questionnaire sur la gestion des affaires publiques urbaines: Groupe des affaires urbaines de l'OCDE

Canadian Response to Urban Governance Questionnaire: OECD Group on Urban Affairs


quartier décrépit [ quartier délabré | quartier déprécié | zone urbaine à l'abandon | zone à l'abandon | zone misérable | quartier malsain | zone lépreuse | taudis | zone dégradée ]

blighted area [ depressed area ]


Forum de l'APEC sur les transports urbains [ Forum sur les transports urbains de L'APEC ]

APEC Urban Transport Forum


développement de l'urbanisation vers l'intérieur du milieu bâti | développement de l'urbanisation à l'intérieur du tissu bâti | développement urbain vers l'intérieur du milieu bâti

inward urban development


Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

unification of Germany [ reunification of Germany ]


zone urbaine [ environnement urbain | région urbaine ]

urban area [ urbanised region | urban region | Metropolitan area(STW) ]




Accord du 29 janvier 2003 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne relatif à la construction et à l'entretien d'un pont autoroutier sur le Rhin entre Rheinfelden (Argovie) et Rheinfelden (Bade-Wurtemberg)

Federal Act of 29. January 2003 on the Harmonisation of Residents' Registers and other official Registers of Persons


Accord du 29 septembre 2003 entre le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports agissant pour le Conseil fédéral suisse et le Ministère fédéral de la défense de la République fédérale d' Allemagne sur la collaboration des forces armées dans le domaine de l' instruction

Agreement of 29 September 2003 between the Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport acting on behalf of the Swiss Federal Council and the Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany on armed forces collaboration in training
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, Londres a instauré un péage urbain et l’Allemagne a suivi récemment l’exemple d’autres États membres en adoptant un système de péage autoroutier pour les véhicules commerciaux.

For example, London introduced a congestion charge and Germany recently followed the example of other Member States by introducing the Maut motorway charge for commercial vehicles.


En Allemagne, la promotion d'une véritable politique urbaine active et intégrative a été renforcée depuis 1999 par le programme «La ville sociale» qui entend promouvoir les quartiers urbains défavorisés par une approche intégrée (politique du logement, politique économique, politique sociale et en faveur de l'emploi)

In Germany, the promotion of an active and integrated urban policy has been reinforced since 1999 by the programme "Die soziale Stadt" (The Social City), which seeks to promote deprived urban neighbourhoods via an integrated approach (involving housing policy, economic policy, employment policy and social policy).


L'Allemagne prévoit d'apporter une aide à deux installations de cogénération assurant le chauffage urbain à Berlin et à Munich.

Germany plans to support two existing CHP installations in the Berlin and Munich district heating areas.


Parmi les projets soutenus en 2015, citons le stockage de carbone dans des tourbières, et leur restauration, dans cinq pays de l'UE (Estonie, Allemagne, Lettonie, Lituanie et Pologne), la production de produits à base de ciment et de béton à faibles émissions en France, le renforcement de la résilience des vignes au changement climatique en Allemagne, et la mise en œuvre de mesures d'adaptation dans des zones urbaines à Chypre.

Some examples of 2015 projects include restoration and carbon storage in peatlands in five EU countries (Estonia, Germany, Latvia, Lithuania and Poland), demonstration of the production of low-emission cement and concrete products in France, enhancing the climate resilience of vineyards in Germany and implementing adaptation measures in urban areas in Cyprus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'ici à janvier 2017, quatre nouveaux partenariats seront mis en œuvre: sur l'économie circulaire coordonné par Oslo (Norvège); sur la transition digitale coordonné par l'Estonie, Oulu (Finlande) et Sofia (Bulgarie); sur la mobilité urbaine coordonné par la République tchèque et Karlsruhe (Allemagne) ainsi que sur l'emploi et les compétences coordonné par la Roumanie, Rotterdam (Pays-Bas) et Jelgava (Lituanie).

By January 2017, four new partnerships will be launched: on circular economy coordinated by Oslo (Norway); on digital transition coordinated by Estonia, Oulu (Finland) and Sofia (Bulgaria); on urban mobility coordinated by the Czech Republic and Karlsruhe (Germany) as well as on jobs and skills coordinated by Romania, Rotterdam (The Netherlands) and Jelgava (Latvia).


Il convient donc que l’Union participe jusqu’à concurrence de 50 % des dépenses admissibles au financement des mesures prévues par les demandes suivantes: Allemagne, Bade-Wurtemberg, Diabrotica virgifera, circonscription urbaine de Breisgau-Hochschwarzwald et ville de Fribourg, circonscription rurale de Rastatt et circonscription urbaine de Baden-Baden (2011); Allemagne, Diabrotica virgifera, Land de Hesse (2011); Allemagne, Diabrotica virgifera, Rhénanie-du-Nord – Westphalie (2011); France,Anoplophora glabripennis, (de novembre 20 ...[+++]

The Union financial contribution up to 50 % of eligible expenditure should therefore apply to Germany, Baden-Württemberg, Diabrotica virgifera, rural district of Breisgau-Hochschwarzwald and Freiburg city, rural district of Rastatt and city district of Baden-Baden (2011), Germany, Diabrotica virgifera, Hessen (2011), Germany, Diabrotica virgifera, Nordrhein Westfalen (2011), France, Anoplophora glabripennis, (November 2011 to December 2012), Italy, Emilia-Romagna, Pseudomonas syringae pv.


Par exemple, Londres a instauré un péage urbain et l’Allemagne a suivi récemment l’exemple d’autres États membres en adoptant un système de péage autoroutier pour les véhicules commerciaux.

For example, London introduced a congestion charge and Germany recently followed the example of other Member States by introducing the Maut motorway charge for commercial vehicles.


En Allemagne, la promotion d'une véritable politique urbaine active et intégrative a été renforcée depuis 1999 par le programme «La ville sociale» qui entend promouvoir les quartiers urbains défavorisés par une approche intégrée (politique du logement, politique économique, politique sociale et en faveur de l'emploi)

In Germany, the promotion of an active and integrated urban policy has been reinforced since 1999 by the programme "Die soziale Stadt" (The Social City), which seeks to promote deprived urban neighbourhoods via an integrated approach (involving housing policy, economic policy, employment policy and social policy).


Au moins deux tiers des conduites de chauffage urbain posées en Allemagne proviennent d'autres États membres, notamment du Danemark, mais aussi d'Autriche, de Finlande et de Suède.

At least two-thirds of the district heating pipes laid in Germany are supplied from other Member States, primarily Denmark, but also Austria, Finland and Sweden.


Bien qu'IC Møller soit la principale entreprise d'ABB dans le secteur du chauffage urbain et que son président soit à la tête du domaine d'activité «chauffage urbain», elle ne joue pas pour autant, au sein du groupe, un rôle de holding pour les autres entreprises de ce domaine; Isolrohr GmbH, par exemple, est une filiale à part entière de l'entreprise phare d'ABB en Allemagne.

Although IC Møller is the principal ABB company operating in the district heating sector, and its Chairman is head of the Business Area District Heating, in terms of corporate structure it does not act as a holding company for the other companies in the District Heating business area: Isolrohr GmbH is, for instance, a wholly-owned subsidiary of ABB's main German company.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

urbain et l’allemagne ->

Date index: 2025-02-02
w