Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "urbain devrait avoir " (Frans → Engels) :

À l'horizon 2030, l'utilisation de voitures à carburants classiques en zone urbaine devrait avoir diminué de moitié, et l'essentiel du transport de marchandises dans les grands centres urbains devrait se faire sans émission de CO2.

By 2030 the use of conventionally fuelled cars in urban transport should be halved by 2030, while transporting goods in major urban centres should then be essentially CO2-free.


prend acte de l'intention de la Commission de promouvoir une croissance inclusive et durable au service du développement humain mais regrette que le document ne fasse pas mention de la nécessité de promouvoir une meilleure redistribution; souligne que, dans une perspective de développement, ce nouvel instrument ne devrait avoir d'autres objectifs que la réduction de la pauvreté et la lutte contre les inégalités; avertit qu’une attention exclusive pour la croissance économique et un excès de confiance dans les effets de redistribution automatique du développement du secteur privé risquent de men ...[+++]

Notes the Commission’s intention to promote ‘inclusive and sustainable growth in the service of human development’, but regrets that the document does not contain any references to the need to promote better redistribution; emphasises that, from a development perspective, this new instrument should have no objective besides that of poverty reduction and the fight against inequality; warns that exclusive attention to economic growth and excessive confidence in the effects of automatic redistribution of development in the private sector could lead to unbalanced, non-inclusive growth without having a real impact on poverty reduction; requests the EU to reconsider this policy in favour ...[+++]


5. prend acte de l'intention de la Commission de promouvoir une croissance inclusive et durable au service du développement humain mais regrette que le document ne fasse pas mention de la nécessité de promouvoir une meilleure redistribution; souligne que, dans une perspective de développement, ce nouvel instrument ne devrait avoir d'autres objectifs que la réduction de la pauvreté et la lutte contre les inégalités; avertit qu’une attention exclusive pour la croissance économique et un excès de confiance dans les effets de redistribution automatique du développement du secteur privé risquent de ...[+++]

5. Notes the Commission’s intention to promote ‘inclusive and sustainable growth in the service of human development’, but regrets that the document does not contain any references to the need to promote better redistribution; emphasises that, from a development perspective, this new instrument should have no objective besides that of poverty reduction and the fight against inequality; warns that exclusive attention to economic growth and excessive confidence in the effects of automatic redistribution of development in the private sector could lead to unbalanced, non-inclusive growth without having a real impact on poverty reduction; requests the EU to reconsider this policy in favour ...[+++]


5. prend acte de l'intention de la Commission de promouvoir une croissance inclusive et durable au service du développement humain mais regrette que le document ne fasse pas mention de la nécessité de promouvoir une meilleure redistribution; souligne que, dans une perspective de développement, ce nouvel instrument ne devrait avoir d'autres objectifs que la réduction de la pauvreté et la lutte contre les inégalités; avertit qu’une attention exclusive pour la croissance économique et un excès de confiance dans les effets de redistribution automatique du développement du secteur privé risquent de ...[+++]

5. Notes the Commission’s intention to promote ‘inclusive and sustainable growth in the service of human development’, but regrets that the document does not contain any references to the need to promote better redistribution; emphasises that, from a development perspective, this new instrument should have no objective besides that of poverty reduction and the fight against inequality; warns that exclusive attention to economic growth and excessive confidence in the effects of automatic redistribution of development in the private sector could lead to unbalanced, non-inclusive growth without having a real impact on poverty reduction; requests the EU to reconsider this policy in favour ...[+++]


D'une part, le rapport affirme à différents endroits que l'Union européenne a un rôle dans la réalisation de plans de mobilité urbaine, puis, à d'autres endroits, il dit que la mobilité urbaine est une responsabilité des villes européennes et des autorités locales et que, au nom du principe de subsidiarité, l'Union européenne ne devrait avoir qu'un rôle régulateur limité.

On the one hand, the report states in various places that the European Union has a role in the realisation of urban mobility plans, and then elsewhere in the report it states that urban mobility is a responsibility of the European cities and local authorities and, on the grounds of the subsidiarity principle, the European Union should only have a limited regulatory role.


− (PL) Le principal mérite du rapporteur est d’avoir déterminé les domaines de la mobilité urbaine dans lesquels l’Union européenne devrait avoir son mot à dire.

− (PL) The most important matter raised by the rapporteur is that of delineating the areas in which the European Union should participate in issues relating to urban mobility.


Nous en faisons des partenaires pour un projet, et elles s'occupent de l'accès des abonnés comme moyen d'expansion économique pour les citoyens urbains. Nous recourons par ailleurs au programme Villages Branchés pour la dorsale, et en théorie, on devrait avoir de bons résultats.

We bring them as a partner into the project, they do the last mile in the economic development for the normal human being, and then we use the Villages Branchés program to do the backbone, and theoretically it should work.


Le centre de Saskatoon est un centre pour Autochtones très intéressant, comme chaque milieu urbain devrait avoir son centre, pour aider les jeunes Autochtones urbains à faire la transition.

They have a great Aboriginal youth centre, which every urban settling needs in order to assist urban Aboriginal youth moving into urban settings.


Indépendant depuis 1960, le Nigéria est devenu l'un des pays les plus peuplés du monde : un Africain sur cinq est Nigérian, et d'ici à l'an 2025, la population nigériane devrait avoir dépassé 200 millions d'habitants, dont plus de 70 % seront concentrés dans les zones urbaines.

Independent since 1960, Nigeria has become one of the most populous countries in the world: one in five Africans is Nigerian, and by the year 2025, its population is expected to exceed 200 million people, with over 70% based in urban areas.


Pour moi, l'important n'est pas simplement de recueillir les données au sujet des demandeurs afin de veiller à ce qu'ils s'en tiennent à deux colonies par apiculteur car je ne crois pas que l'apiculture artisanale urbaine devrait être consacrée à la production commerciale — mais cela nous permet également de tenir une liste de codes postaux et d'observer la production, afin d'avoir une idée de la concentration d'apiculteurs dans les régions.

For me, not only is it the applicants taking data to ensure two colonies per beekeeper — because I don't think hobbyist beekeeping in urban settings should be for commercial production — but also it's for us to keep track of postal codes and production to see densities of beekeepers in regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

urbain devrait avoir ->

Date index: 2021-09-12
w