Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «universités étaient très » (Français → Anglais) :

Nous lui proposons donc d'aller dans les deux directions, parce que nous avons reconnu que les budgets de base et les budgets opérationnels des universités étaient actuellement très affectés par le manque de ressources.

Thus, we suggest that the federal government take action in both areas, because we recognize that the lack of resources has had a major impact on the base budgets and operating budgets of universities at the moment.


Dans le même temps, les élites, qui bénéficiaient d’un accès à l’éducation dans les universités européennes et américaines, ont adopté un style de gouvernement en vertu duquel de vastes ressources budgétaires étaient allouées non seulement à l’armée, au renforcement des effectifs de l’administration, aux voyages à l’étranger et aux délégations, mais également aux salaires, aux modes de vie ostentatoires, aux demeures et aux voitures luxueuses des fonctionnaires ou, en d’autres termes, à des modèles de vie ...[+++]

At the same time, the elites who were given access to education at European and American universities adopted a style of rule in which vast budgetary resources were allocated not only to the military, to swelling the ranks of the administration, to trips abroad and to delegations, but also to civil servants’ salaries, ostentatious lifestyles, luxury houses and cars, or in other words to models of life that were far removed from the conditions in which the majority of starving Africans lived.


Certaines de ces universités étaient très impliquées dans les domaines de la foresterie et de l'agriculture.

Some of those universities were very much involved in forestry and agriculture.


Ce matin, on lisait dans les journaux que le ministre Trudel, ministre de la Santé du Québec, disait aux radiologues qu'il avait dû rejeter leurs demandes, même si elles étaient très bien fondées. Il a également annoncé quelle université devait être fermée.

This morning the newspapers reported that Quebec health minister Trudel was telling radiologists that he had to turn down their requests, however well founded, and which university should be closed.


Mon père avait probablement moins qu'une sixième année d'enseignement formel et ma mère avait à peu près une neuvième année, mais tous les deux étaient très instruits, plus même que d'autres qui avaient fréquenté l'université.

My father had probably less than grade six formal education and my mother had about grade nine formal education, but those two people were very well educated, much more educated perhaps than people who had gone through university.


J'ai fait une maîtrise en administration des affaires dans une université américaine et j'ai été le seul Canadien qui est revenu au pays—c'était il y a bien longtemps—parce que rien que les occasions de travail étaient très importantes à Wall Street ou peu importe où l'on voulait travailler.

I did an MBA at an American university and I was the only Canadian who came back—that was quite some time ago—because the sheer opportunity was very significant on Wall Street or wherever you wanted to work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

universités étaient très ->

Date index: 2024-03-20
w