Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "universel devrait désormais " (Frans → Engels) :

Dans ce paragraphe, la Commission inverse la logique, et l'objectif est désormais l'adaptation du service universel à l'ouverture du marché, alors que ce devrait être le contraire.

In this paragraph, Commission reverses the logic and the objective becomes the adaptation of the universal service to market opening while it should be the other way around.


Le service universel devrait désormais garantir un large accès à un vaste et nombreux public et son organisation être adaptée à toutes les formes de minorités sans pour autant chercher à établir des règles spécifiques pour chacune d'elles;

The universal service should in future provide comprehensive access for a broad and varied public and offer opportunities for creative expression to the most widely varying minorities - but without seeking to lay down special rules in each case;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

universel devrait désormais ->

Date index: 2025-10-11
w