Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corps récemment décédé et bien préservé
NAS récemment attribué
NAS récemment délivré
Orthésiste en chef
Pays visités récemment
Prothésiste en chef
RD
Récemment dégorgé
Superviseur à l'unité des orthèses
Superviseur à l'unité des prothèses
Superviseure à l'unité des orthèses
Superviseure à l'unité des prothèses
Superviseuse à l'unité des orthèses
Superviseuse à l'unité des prothèses
Surveillant à l'unité des orthèses
Surveillant à l'unité des prothèses
Surveillante à l'unité des orthèses
Surveillante à l'unité des prothèses
Zone récemment colonisée

Vertaling van "unités récemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
NAS récemment délivré [ NAS récemment attribué ]

recently issued SIN




corps récemment décédé et bien préservé

Body recently dead AND well preserved


Regards sur les groupes d'équité en matière d'emploi chez ceux ayant récemment obtenu un diplôme d'études postsecondaires : minorités visibles, peuples autochtones et personnes limitées dans leurs activités quotidiennes

A Look at Unemployment-Equity Groups Among Recent Postsecondary Graduates: Visible Minorities, Aboriginal Peoples and the Activity Limited




Regard sur les groupes d'équité en matière d'emploi - Chez ceux ayant récemment obtenu un diplôme d'études post-secondaires : minorités visibles, peuples autochtones et personnes limitées dans leur activités quotidiennes

A Look at Employment - Groups among Recent Post Secondary Graduates: Visible Minorities, Aboriginal Peoples and Persons Limited in their Daily Activity


récemment dégorgé | RD [Abbr.]

recently disgorged | RD [Abbr.]


insuline zinc en suspension (humaine), 100 unités/mL, flacon de 10 mL de suspension injectable

Human insulin zinc suspension 100units/mL injection vial


superviseur à l'unité des orthèses | superviseuse à l'unité des orthèses | superviseure à l'unité des orthèses | surveillant à l'unité des orthèses | surveillante à l'unité des orthèses | orthésiste en chef

supervisor of orthotics | chief orthotist | head of orthotics


superviseur à l'unité des prothèses | superviseuse à l'unité des prothèses | superviseure à l'unité des prothèses | surveillant à l'unité des prothèses | surveillante à l'unité des prothèses | prothésiste en chef

supervisor of prosthetics | chief prosthetist | head of prosthetics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des contrôles approfondis ont été effectués par l'unité de mise en oeuvre des projets ainsi que par l'unité de contrôle interne du Fonds de cohésion récemment instituée, qui réalise les 5% de contrôles exigés par le règlement 2064/1997 de la Commission.

There were thorough checks on the project by the implementing unit as well as by the recently formed Cohesion Fund Internal Control Unit which carries out the 5% checks required by Commission Regulation (EC) No 2064/97.


Dans le cadre du processus de Bologne, la conférence ministérielle qui s'est tenue récemment à Berlin a encouragé la poursuite des progrès dans le but de faire de l'ECTS non seulement un système de transfert d'unités, mais aussi un système d'accumulation.

In the framework of the Bologna process, the recent Ministerial Conference of Berlin encouraged further progress with the goal that ECTS becomes not only a transfer but also an accumulation system.


E. considérant que le parti grec populiste néonazi Aube dorée encourage la recrudescence des crimes et des discours haineux, la police grecque tolérant une impunité à l'égard des crimes haineux; considérant que d'après le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, 87 crimes racistes ont été enregistrés en Grèce entre janvier et septembre 2012, 15 d'entre eux étant imputables à des violences et des brutalités racistes attisées par la police; considérant que d'après les associations de migrants, plus de 600 crimes racistes ont été dénombrés en Grèce en 2011 et 2012, en particulier à l'encontre de personnes d'origine pakistanaise ou afghane, ou bien de confession musulmane; considérant que les ...[+++]

E. whereas Greece’s populist neo-Nazi party Chrisi Avgi (Golden Dawn) is encouraging an increasing level of hate crime and hate speech, with the Greek police tolerating impunity for hate crimes; whereas according to the Office of the UN High Commissioner for Refugees, 87 racist crimes were recorded in Greece from January to September 2012, 15 of them attributed to police-induced racist violence and brutality; whereas according to migrant unions there were more than 600 cases of racist crimes in Greece in 2011 and 2012, especially against people with Pakistani or Afghan origins or of Muslim denomination; whereas the newly established hate crime units in the Gr ...[+++]


Cela signifie, premièrement, l’unité entre les États membres de l’UE, puisque nous avons rencontré récemment des problèmes à cet égard qu’il faudrait régler aussi vite que possible; cela signifie deuxièmement l’unité entre les institutions; et, troisièmement, cela signifie l’unité ou la convergence entre les approches et points centraux.

This means, first of all, unity between the EU Member States, since recently we have had problems in that regard that ought to be resolved as quickly as possible; secondly, it means unity between the institutions; and, thirdly, it means unity or convergence between approaches and focuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de la très forte polarisation du débat entre ceux qui nous ont rejoints le plus récemment et les anciens membres de l’Union européenne, il faut souligner que nous avons plus que besoin, et ce débat le montre, d’unité dans le traitement de la crise géorgienne, que nous avons plus que jamais besoin d’unité dans le dialogue avec la Russie: unité de l’Union européenne dans la condamnation de l’usage de la force par les parties et la violation de l’intégrité territoriale; unité de l’Union européenne dans l’action, c’est-à-dire ...[+++]

In light of the very sharp polarisation of the debate between the States that have joined us most recently and the older members of the EU, it should be stressed that, now more than ever, what we need, and this debate has shown it, is unity in our handling of the Georgian crisis, and unity in our dialogue with Russia: unity on the part of the European Union in condemning the use of force by the parties and the violation of territorial integrity; unity of the European Union in its action, that is, in the deployment of civilian observers on the ground; and, finally, unity of the European Union in defining its interests, in particular in ...[+++]


En outre, l'unité récemment chargée de la mise en œuvre des accords de réadmission manque d'expérience pour appliquer les accords bilatéraux existants et procéder au retour forcé en général.

Furthermore, the newly created entity responsible for the implementation of Readmission Agreements lacks experience in implementing existing bilateral agreements and in implementing forced return in general.


Afin de mener à bien ses réflexions sur ces questions, la Commission tiendra compte aussi des résultats d'une étude, publiée récemment, sur « L'harmonisation des sanctions pénales en Europe » [10], menée par l'Unité Mixte de Recherche de Droit Comparé de Paris.

In considering all these questions, the Commission will also be mindful of the results of a recent study on "Harmonisation of criminal penalties in Europe" [10] by the "Unité Mixte de Recherche de Droit Comparé" in Paris.


aux unités de chargement intermodales récemment fabriquées, mises sur le marché, mises en circulation et / ou utilisées, qui doivent satisfaire aux exigences définies à l'annexe I, et aux exigences particulières d'interopérabilité indiquées à l'article 9;

intermodal loading units newly manufactured, placed on the market, put into circulation and/or used, which must meet the requirements set out in Annex I, and the specific requirements for interoperability set out in Article 9;


Ainsi, les règles relatives au traitement comptable dans les comptes nationaux des contrats souscrits par les unités publiques dans le cadre de partenariats avec des unités privées ont récemment été clarifiées.

Thus, there has already been clarification of the rules on the treatment in the national accounts of contracts entered into by public entities under partnerships with private entities.


[11] L'initiative récemment lancée par l'Allemagne pour la mise en place d'une unité destinée à faciliter la bonne coordination des autorités nationales d'instruction et des enquêtes criminelles sur lesquelles elles reposent (EUROJUST) prévoit que EUROJUST jouera un rôle en ce qui concerne le répertoire criminel européen (projet d'article 6).

[11] The initiative Germany has recently launched on creating a unit to facilitate the proper coordination of national prosecuting authorities and of supporting criminal investigations (EUROJUST) foresees a role for EUROJUST with regard to the European criminal registry (draft Article 6).


w