Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pro Eurojust
Unité de réserve provisoire
Unité provisoire de coopération judiciaire

Vertaling van "unité provisoire devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pro Eurojust | Unité provisoire de coopération judiciaire

Pro-Eurojust | Provisional Judicial Cooperation Unit


unité de réserve provisoire

temporary-use separate unit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette Unité provisoire devrait se réunir en s'appuyant sur les infrastructures du Conseil, étant entendu que son expérience sera de nature à enrichir l'élaboration de l'acte instituant Eurojust .

The meetings of such a provisional unit should be supported by the infrastructures of the Council, as its experience would be of value in drafting the act establishing Eurojust ,


Cette Unité provisoire devrait se réunir en s'appuyant sur les infrastructures du Conseil et de la Commission, dans le cadre des compétences qui leur sont conférées par les traités .

The meetings of such a provisional unit should be supported by the infrastructures of the Council and of the Commission, in accordance with the powers assigned to them by the Treaties.


La mission principale de cette unité provisoire devrait consister à faciliter la coordination entre les travaux des ministères publics nationaux et à aider les enquêtes judiciaires portant sur le crime organisé.

The provisional unit’s main tasks ought to be that of ensuring better coordination between the national prosecution authorities and that of supporting criminal investigations in cases involving organised crime.


Pour assurer la crédibilité de cette future unité provisoire, le Conseil n’estime-t-il pas qu’il devrait, avant de ratifier les nominations des magistrats de liaison effectuées par les États membres, vérifier leurs états de service et s’assurer de leur intégrité et de leur déontologie professionnelle?

With a view to ensuring the credibility of the provisional unit currently being set up, would the Council not agree that before approving the appointments of liaison magistrates made by the Member States it should check the appointees' credentials, integrity and professional ethics?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un autre aspect devrait nous rassembler : l'unité provisoire de coopération judiciaire dont nous discutons en ce moment ne peut qu'être la première étape du processus qui doit nous conduire, par l'intermédiaire d'Eurojust, à la constitution d'un véritable procureur européen.

We should be in agreement in one further respect too. The provisional unit, which we are now debating, can only be the first step on a road which leads via Eurojust to a genuine European public prosecution service.


L'aide devrait aider ces unités de production à améliorer leur viabilité économique, en réduisant leurs coûts de production. Elle sera dégressive, compte tenu des mesures de restructuration envisagées pour chaque site et, surtout, du caractère provisoire du soutien financier nécessaire.

The aid should enable the mines to improve their economic viability by reducing their production costs and that the restructuring measures carried out at each mine, and more specifically the temporary nature of the financial aid necessary for these measures, will allow the aid to be degressive.


En ce qui concerne les instruments adoptés, ou dont on peut escompter l'adoption sous présidence suédoise, on peut citer par exemple la décision-cadre relative au statut des victimes, la mise en place de l'unité provisoire Eurojust qui devrait être remplacée en décembre 2001 par l'unité définitive, la protection temporaire, le réseau judiciaire civil et le réseau de prévention de la criminalité.

As regards the instruments which have been or will be adopted under the Swedish presidency, we can cite, for example, the framework decision on the status of victims, the setting up of the provisional Eurojust unit (which should be replaced in December 2001 by the definitive unit), temporary protection, the civil judicial network and the crime prevention network.


En ce qui concerne les instruments adoptés, ou dont on peut escompter l'adoption sous présidence suédoise, on peut citer par exemple la décision-cadre relative au statut des victimes, la mise en place de l'unité provisoire Eurojust qui devrait être remplacée en décembre 2001 par l'unité définitive, la protection temporaire, le réseau judiciaire civil et le réseau de prévention de la criminalité.

As regards the instruments which have been or will be adopted under the Swedish presidency, we can cite, for example, the framework decision on the status of victims, the setting up of the provisional Eurojust unit (which should be replaced in December 2001 by the definitive unit), temporary protection, the civil judicial network and the crime prevention network.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unité provisoire devrait ->

Date index: 2022-06-13
w