(2) considérant que, lors de la réunion du Conseil européen à Madrid, il a été décidé que le terme «écu» employé dans le tra
ité pour désigner l'unité monétaire européenne est un terme générique; que les gouvernements des quinze États membres sont convenus que cette décision constitue l'interprétation agréée et définitive des dispositions pertinentes du traité; que le nom de la monnaie européenne sera «euro»; que l'euro, qui sera la monnaie des États membres participants, sera divisé en cent subdivisions appelées «cent»; que le Conseil européen a, en outre, estimé que le nom de la monnaie unique devait être le même dans
toutes le ...[+++]s langues officielles de l'Union européenne, en tenant compte de l'existence des différents alphabets; (2) Whereas, at the meeting of the European Council in Madrid, the decision was taken that the term 'ECU` used by the Treaty to refer to th
e European currency unit is a generic term; whereas the Governments of the fifteen Member States have achieved the common agreement that this decision is the agreed and definitive interpretation of the relevant Treaty provisions; whereas the name given to the European currency shall be the 'euro`; whereas the euro as the currency of the participating Member States will be divided into one hundred sub-units with the name 'cent`; whereas the European Council furthermore considered that the name of t
...[+++]he single currency must be the same in all the official languages of the European Union, taking into account the existence of different alphabets;