Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Un pays singulier dans sa diversité

Vertaling van "unissent notre pays " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président Juncker avait déclaré mercredi lors de son discours sur l'état de l'Union: «Si nous voulons que l'euro unisse notre continent plutôt que de le diviser, il faut lui donner une autre envergure que la monnaie d'un petit club de pays.

On Wednesday, in his State of the Union Address, President Juncker had said: "If we want the euro to unite rather than divide our continent, then it should be more than the currency of a select group of countries.


Zone euro (voir la fiche d'information): «Si nous voulons que l'euro unisse notre continent plutôt que de le diviser, il faut lui donner une autre envergure que la monnaie d'un petit club de pays.

Euro area (see Factsheet): "If we want the euro to unite rather than divide our continent, then it should be more than the currency of a select group of countries.


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons absolument collaborer sur ces suj ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of bilateral and inter-regi ...[+++]


L’historique des relations qui unissent notre pays à l’ARYM et l’évolution de la situation concernant la mer Égée et Chypre montrent que l’UE, les États-Unis et l’OTAN ne sont pas des garants de la paix et de la sécurité. Au contraire, ils sapent l’indépendance nationale et entraînent notre pays et ceux de la région dans des situations dangereuses.

The history of relations between our country and the FYROM, developments on the issues of the Aegean and Cyprus prove that the ΕU, ΝΑΤΟ and the USA are no guarantee for peace and security; on the contrary, they are undermining national independence and involving our country and other countries in the area in dangerous situations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout en rappelant la sincère amitié et les liens politiques et économiques qui unissent l’UE et le Japon, nous affirmons notre détermination à venir en aide à ce pays qui lutte pour faire face aux défis auxquels il est confronté et notamment à la menace d’une véritable catastrophe nucléaire.

Recalling the strong friendship and close political and economic relations that bind the EU to Japan, we are determined to support this country struggling to overcome the challenges it faces, including the threat of a real nuclear catastrophe.


Robert Schuman a achevé son premier discours en tant que président de l'Assemblée parlementaire européenne en promettant d'œuvrer à l'unification de notre continent, de l'Europe, dont il pensait qu'elle devait se voir comme une communauté de valeurs unissant les nations libres de notre continent: «Ainsi seulement l’Europe réussira à mettre en valeur le patrimoine total qui est commun à tous les pays libres».

Robert Schuman ended his first address as the President of the European Parliamentary Assembly by pledging to work to unify our continent, to unify Europe, which he believed must see itself as a community of values uniting the free nations of our continent: 'Ainsi seulement l’Europe réussira à mettre en valeur le patrimoine total qui est commun à tous les pays libres'.


Tout retard dans la procédure de règlement du statut pourrait compromettre la fragile situation et ralentir les courants constructifs qui stabilisent la région, encouragent la coopération économique et sociale entre voisins et les unissent dans la poursuite de leur objectif visant à promouvoir la coopération avec d’autres pays de l’Union européenne et à calquer leur propre environnement sur le nôtre.

Delays in these process leading to the determination of status could threaten the fragile situation and slow down the constructive processes that are stabilising the region, promoting economic and political cooperation between neighbours and uniting them in their objective to develop cooperation with other countries of the European Union and model their own environment on ours.


Mais, en même temps, avec ce projet de loi, il mine les vraies structures qui unissent notre pays.

However, it will at the same time, with this bill, fundamentally damage the real structures holding our country together.


Monsieur le Vice-Président, j’espère très sincèrement que les entrevues que vous aurez avec les membres de la Délégation pour les relations avec les pays du Maghreb et avec d’autres collègues contribueront à renforcer davantage les liens en tout genre qui unissent les pays de l’Union européenne et le Royaume du Maroc et qu’elles nous permettront de continuer à avancer dans notre recherche commune de la paix et de la prospérité pour ...[+++]

Mr Vice-President, it is my earnest hope that the conversations you are to have with the members of the Delegation for relations with the countries of the Maghreb and with other colleagues will serve to strengthen existing links between European Union countries and the Kingdom of Morocco. I hope too that these contacts will help us to continue making progress in our common quest for peace and prosperity for all countries bordering the Mediterranean.


De nombreux facteurs unissent notre pays, mais la cause commune la plus puissante et la plus fondamentale qui unit les Canadiens, des îles de la Reine Charlotte jusqu'à St. John's, est l'air que nous respirons.

Many factors help unite this country, but Canadians have no more powerful common cause, from the Queen Charlotte Islands to St. John's, than this very basic cause: our need to breathe.




Anderen hebben gezocht naar : civitas et princeps cura nostra     notre pays notre peuple     unissent notre pays     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unissent notre pays ->

Date index: 2023-09-02
w