Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unis n'avaient apporté " (Frans → Engels) :

Cinquièmement, il a affirmé que les réponses au questionnaire des producteurs américains ne devraient pas être utilisées pour déterminer les coefficients, s'appuyant sur le fait que les États-Unis n'avaient pas été considérés comme un pays analogue approprié, pour les raisons exposées au considérant 35, et a fait valoir que les coefficients basés sur les prix américains pourraient être gonflés.

Fifth, it claimed that the questionnaire replies of US producers should not be used to determine the coefficients, on the basis of the fact that the USA had not been considered a suitable analogue country, for the reasons explained in recital (35), and claimed that the coefficients based on US prices might be inflated.


Quels nouveaux éléments les États-Unis ont-ils apportés au fonctionnement du bouclier de protection des données depuis son lancement?

What are the new elements introduced to the functioning of the Privacy Shield by the U.S. since its launch?


Le nouveau cadre protège les droits fondamentaux de tout citoyen de l'UE dont les données à caractère personnel sont transférées vers les États-Unis tout en apportant de la clarté juridique aux entreprises qui ont recours à des transferts de données transatlantiques.

This new framework protects the fundamental rights of anyone in the EU whose personal data is transferred to the United States as well as bringing legal clarity for businesses relying on transatlantic data transfers.


La phase de démobilisation n’était pas achevée (l’équipement et le matériel n’avaient pas encore été retirés du site du projet et remis aux autorités nationales et le contractant n’avait pas encore remis son rapport final; en outre, les dépenses correspondantes, d’un montant de 2 07 437,87 dollars des États-Unis, n’avaient pas été effectuées par le bénéficiaire.

The demobilisation phase had not been completed (the equipment and material had not been removed from the project site and handed over to the national authorities, and the final report had not been submitted by the contractor) and the corresponding expenditure, 2 07 437,87 USD, had not been incurred by the beneficiary.


53 % des personnes interrogées ont indiqué qu’elles avaient apporté des modifications aux personnages de leurs jeux ou au lieu où se déroulait l’action pour les rendre moins britanniques ou européens.

53 % of respondents said they had changed characters and settings away from British or European subjects.


liaison avec le BCAH des Nations unies ou soutien apporté à celui-ci et coopération avec d'autres acteurs concernés qui contribuent à l'ensemble des opérations de secours, afin d'optimiser les synergies, de rechercher des complémentarités et d'éviter aussi bien les doubles emplois que les déficits; et

liaising with or supporting OCHA, and cooperating with other relevant actors that contribute to the overall relief effort, in order to maximise synergies, seek complementarities and avoid duplication and gaps; and


Ils ont également indiqué que, dans tous ses arguments expliquant le rejet de leur affirmation, la Commission se concentrait uniquement sur les éléments de preuve qu'ils avaient apportés et non sur les informations effectivement disponibles.

GOC also claimed that throughout its explanation of why the GOC claims were rejected the Commission focuses solely on the GOC evidence rather than the facts actually available.


Depuis octobre 2008, la Commission a enregistré plus de 250 plaintes individuelles de citoyens de l'Union et de leur famille affirmant que les autorités du Royaume-Uni n'avaient pas respecté les délais imposés par la législation nationale et européenne pour le traitement de leurs demandes de permis de séjour.

Since October 2008, the Commission has registered more than 250 individual complaints by EU citizens and their families alleging that the UK authorities failed to meet the deadlines imposed by national and EU law for handling their residence applications.


Depuis octobre 2008, la Commission a enregistré plus de 250 plaintes individuelles de citoyens de l'Union et de leur famille affirmant que les autorités du Royaume-Uni n'avaient pas respecté les délais imposés par la législation nationale et européenne pour le traitement de leurs demandes de permis de séjour.

Since October 2008, the Commission has registered more than 250 individual complaints by EU citizens and their families alleging that the UK authorities failed to meet the deadlines imposed by national and EU law for handling their residence applications.


Dans d'autres secteurs tels que les jouets, les équipements au gaz, les équipements de protection des personnes, les récipients à pression simples, les véhicules à moteur, les denrées alimentaires et les produits chimiques, les textes légaux fournis par les autorités maltaises n'avaient apporté aucune preuve d'une conformité totale avec l'acquis.

In other sectors such as toys, appliances burning gaseous fuels, personal protective equipment, simple pressure vessels, motor vehicles, foodstuffs and chemicals, the legal texts supplied by the Maltese authorities did not show complete conformity with the acquis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unis n'avaient apporté ->

Date index: 2021-07-19
w