L’expérience montre aussi que les États membres, en quali
té de propriétaires uniques ou majoritaires des prestataires de services, ont une forte te
ndance à concentrer leur attention sur les abondants flux de recettes que dégage le système de services de contrôle aérien financé par les usagers,
et peuvent donc se montrer réticents à approuver une évolution fondamentale vers un espace aérien opérationnel plus intégré, qui comporte de
...[+++]s risques de grèves et de répercussions sur des budgets nationaux en mal de liquidités.Experience also shows that Member States, which are either sole or majority owners of service providers, have a strong tendency to focus on healthy revenue streams of the user-financed system of air traffic control services, and can be therefore reluctant to endorse fundamental change towards a more integrated operating airspace which brings risks of strikes or possible repercussions for cash-strapped national budgets.