Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comparaître et se faire entendre
Consommateur en mesure de faire entendre sa voix
Droit de comparaître et de se faire entendre
Droit de se faire entendre
Faire entendre nos voix
Se faire entendre par le tribunal

Traduction de «uniquement faire entendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Faire entendre nos voix: le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle [ Faire entendre nos voix ]

Making our voices heard: Canadian broadcasting and film for the 21st century [ Making our voices heard ]


consommateur en mesure de faire entendre sa voix

empowered consumer


se faire entendre par le tribunal

to make representations before the court


se voir refuser le droit de se faire entendre en audience publique

be denied one's day-in-court


droit de comparaître et de se faire entendre

right to appear and be heard






Nombre de fois où un abonné éprouve de la difficulté à se faire entendre lors d'appels locaux

Frequency of Customers Experiencing Trouble Being Heard on Local Calls


Nombre de fois où des abonnés éprouvent des difficultés à se faire entendre lors d'appels interurbains

Frequency of Customers Experiencing Trouble Being Heard on Long-Distance Calls
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois que c’est une occasion unique pour les citoyens de faire entendre leur voix et de développer et de renforcer ainsi le système parlementaire dans notre Union.

I believe this is a unique opportunity for citizens to make their voice heard and thereby develop and strengthen a true parliamentary system in our Union.


Il incombe au Parlement, en tant que représentant unique de 400 millions de citoyens européens, de faire en sorte qu'aucun obstacle ne vienne empêcher ces voix de plus en plus nombreuses de se faire entendre.

As the sole direct representative of 400 million European citizens, the European Parliament has the responsibility to safeguard that this expansion will remain unhindered.


Enfin, il est essentiel, selon moi, que le Parlement européen joue un rôle avisé – et je ne me réfère pas uniquement aux négociations dans ce domaine – dans la mesure où il constitue une institution à même d’assurer la transparence du processus et la possibilité pour les communautés locales de faire entendre leur voix.

Lastly, I consider it vital for the European Parliament to play an informed role – and I say this not only with reference to the negotiations in this area – since it is an institution capable of ensuring the transparency of the process and of voicing the needs of local communities.


La Commission a réussi à se faire entendre en avançant sa politique dans ce domaine, à la lumière de son expérience affirmée en matière de planification en aide humanitaire et de son rôle unique au cœur de l’Union européenne. Sa position a été accueillie positivement par les États membres, le Parlement ainsi que les partenaires œuvrant dans l’humanitaire.

The raising of the Commission policy voice in this area, in the light of its considerable experience in the provision of humanitarian aid and its unique role at the heart of the European Union, is positively welcomed by the Member States, Parliament and also humanitarian partners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
il élargit les espaces où nous pourrons faire entendre notre voix dans le monde avec la création d'un ministre des affaires extérieures pour l'ensemble de l'Union, la personnalité juridique unique et les nouvelles dispositions sur la politique extérieure et de sécurité commune et sur la politique de défense.

It gives us an opportunity to make our voice heard in the world through a newly created foreign minister for the whole Union; this is backed up by new provisions on the common foreign and security policy and defence.


Les avantages les plus importants pour les Chypriotes turcs seraient le developpement de l'économie (91%), la monnaie unique (86%), la possibilité de faire entendre sa voix dans l'UE-83%) et leur contribution à la richesse culturelle de l'Europe (85%).

The Turkish Cypriots identify the most important advantages as economic development (91%), the single currency (86%), the ability to make themselves heard in the EU (83%) and their contribution to Europe's cultural heritage (85%).


Nous pouvons facilement comprendre que M. Clinton, qui est en fin de mandat, souhaiterait décrocher une dernière victoire en matière de politique étrangère, mais le résultat de ces négociations ne peut être obtenu dans la précipitation. Si l’Union européenne représente dans cette région le bailleur de fonds le plus important et qu’elle veut être prise au sérieux, nous ne devons pas uniquement faire entendre notre voix, nous devons également faire preuve de pondération.

That President Clinton would like another foreign policy success at the end of his term of office is understandable but should not result in any hasty outcome to the negotiations. If the European Union is one of the key donors in this region and wants to be taken seriously politically, it needs not only one voice, but also, and above all, a balance.


À ceux qui ont besoin d'assistance pour faire entendre leur voix, le site fournit un accès aux personnes et aux organisations les plus compétentes en la matière: les citoyens peuvent entrer en contact direct avec un membre du Parlement européen ou solliciter l'aide d'un des quelque mille groupements d'intérêt (actuellement disponible uniquement en anglais).

For those who need support to make their voice heard, the web-portal gives access to persons and organizations best placed to assist: Citizens can directly contact a Member of the European Parliament or get help from one of over 1000 Interest groups (currently available only in English).


Quels magnifiques défis vous pourriez vous attacher à relever au nom des Quinze. vous imposer comme acteur à part entière au Proche-Orient pour contribuer à établir une paix juste et durable désormais possible ; relancer les négociations de Lomé sur de nouvelles bases intégrant les préoccupations de nos 71 partenaires du Sud, afin de sauver l’esprit de cette Convention unique au monde ; faire entendre une voix différente à l’adresse des institutions financières internationales, par exemple en faveur de l’annulation de la dette des pays aujourd’hui bloqués dans leur développ ...[+++]

What splendid challenges you could devote yourself to accepting on behalf of the Fifteen: establishing yourself as a protagonist in your own right in the Near East in order to contribute towards establishing a just and lasting peace, as now seems possible; launching the Lomé negotiations once again on new bases, integrating the concerns of our 71 partners in the south, in order to safeguard the spirit of this Convention which is unique in the world; addressing international financial institutions with an alternative opinion, for example, in favour of cancelling the debt of those countries which are today arrested in their development b ...[+++]


Le but de la Politique Etrangère et de Sécurité Commune est de rendre l'Union capable de faire entendre une voix unique et d'agir efficacement au service de ses intérêts et de ceux de la communauté internationale en général.

The aim of the common foreign and security policy is to enable the Union to speak with a single voice and to act effectively in the service of its interests and those of the international community in general.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

uniquement faire entendre ->

Date index: 2021-01-27
w