De 1977 à 1991, la Commission avait uniquement pour mandat d'entendre les appels relatifs au refus de permis d'exportation et de déterminer si un bien culturel présentait un intérêt exceptionnel et une importance nationale (1600) En 1991, la responsabilité de fixer la juste valeur marchande des biens culturels attestés est passée de Revenu Canada (Impôt) à la Commission.
From 1977 to 1991, the board only had a mandate to hear appeals related to the rejection of an application for an export permit, and to determine whether cultural property was of outstanding significance or of national importance (1600) In 1991 responsibility for determining fair market value of cultural property was transferred from Revenue Canada Taxation to the Board.