Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où les rêves deviennent réalité

Vertaling van "unique devienne réalité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Où les rêves deviennent réalité

Where Dreams Come True


L'éducation sur l'asthme : Pour qu'elle devienne une réali

Asthma Education : Making It Happen!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur la base de ces expériences, l’UE peut identifier ce qui fonctionne et ce qui ne fonctionne pas et déterminer les domaines qui appellent un effort accru pour que le marché unique devienne une réalité.

The EU can draw on these experiences to identify what works well and what does not, and where more effort is needed to make the single market a reality.


Aucune inscription n'est requise : les jeunes viennent pour concrétiser un projet sur lequel aucun jugement de valeur n'est apporté. Le centre se donnant pour seule et unique mission d'aider le jeune pour que son projet devienne réalité.

Membership is not required: young people come along to carry out a project which is not judged in any way, as the sole purpose of the centre is to help young people to successfully complete their projects.


Malgré les difficultés, je crois que nous devons continuer à travailler pour que le marché unique devienne réalité.

Despite the difficulties, I believe we must continue to work until the single market becomes a reality.


demande à la Commission de tirer parti de la stratégie numérique pour l'Europe et de la stratégie pour le marché unique numérique et de mieux les orienter en vue de faire face aux graves disparités entre les hommes et les femmes dans le secteur des TIC et d'y favoriser l'intégration pleine et entière des femmes, notamment dans les métiers techniques et ceux des télécommunications, de promouvoir l'éducation et la formation des femmes et des filles dans le domaine des TIC et des autres secteurs des STIM, d'accroître la visibilité des femmes dans la sphère numérique, de renforcer l'égalité entre les hommes et les femmes et la participation ...[+++]

Calls on the Commission to exploit and better target the Digital Agenda and the Digital Single Market Strategy with a view to addressing the severe gender gap within the ICT sector and fostering the full integration of women into the sector, particularly in relation to technical and telecommunication professions, to foster education and training of women and girls in ICT and other STEM subjects, to increase the visibility of women in the digital arena, to enhance gender equality and participation of women through better access to funding, to systematically implement gender impact assessments and gender budgeting in its work on the Digita ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fournir la capacité et les vitesses de la large bande fixe et sans fil les plus élevées possibles contribue à la réalisation de l’objectif visant à assurer à tous, d’ici à 2020, un accès à la large bande à une vitesse supérieure ou égale à 30 Mbps, avec, pour la moitié au moins des ménages de l’Union, un accès à la large bande à une vitesse supérieure ou égale à 100 Mbps, est important pour stimuler la croissance économique et la compétitivité globale et est nécessaire pour que les avantages sociaux et économiques durables du marché unique numérique deviennent réalité.

Providing the highest possible wired and wireless broadband speeds and capacity contributes to achieving the target of access to broadband at a speed of not less than 30 Mbps for all by 2020 with at least half of Union households having access to broadband at a speed of at least 100 Mbps, and is important for fostering economic growth and global competitiveness, and necessary to achieve the sustainable economic and social benefits of a single digital market.


Pour que notre vision de marché unique numérique devienne réalité, il faut aussi que l’UE relève rapidement un certain nombre d’autres défis, et notamment l’optimisation de l’utilisation du spectre dans le marché unique et la poursuite de la réflexion sur la nécessité d’adapter encore sa législation sur les télécommunications et le droit d’auteur.

To reach our vision of the digital Single Market, the EU must address swiftly a number of further issues, including the best use of spectrum in the Single Market and pursuing a reflection on the need to further adapt the EU telecommunications law and copyright law.


Fournir la capacité et les vitesses de débit les plus élevées possibles, en assurant à tous, d'ici à 2020, un débit supérieur ou égal à 30 Mbps, avec, pour la moitié au moins des ménages européens, un accès à un débit d'au moins 100 Mbps est important pour stimuler la croissance économique et la compétitivité globale et nécessaire pour que les avantages sociaux et économiques durables du marché unique numérique deviennent réalité.

Providing the highest possible broadband speeds and capacity, ensuring not less than 30 Mbps for all by 2020 with at least half of European households having broadband access at a speed of at least 100 Mbps, is important for fostering economic growth and global competitiveness , and necessary to achieve the sustainable economic and social benefits of a digital single market.


Il importe pour stimuler la croissance économique et la compétitivité globale de fournir la capacité et les débits les plus hauts possible, en assurant à tous, d'ici à 2020, un débit supérieur ou égal à 30 Mbps, avec, pour la moitié au moins des ménages européens, une connexion à un débit d'au moins 100 Mbps, ceci pour que les avantages sociaux et économiques durables du marché unique numérique deviennent réalité.

Providing the highest possible broadband speeds and capacity, ensuring not less than 30 Mbps for all by 2020 with at least half of European households having broadband access at a speed of at least 100 Mbps, is important for fostering economic growth and global competitiveness, thereby achieving the sustainable economic and social benefits of a digital single market.


C'est aussi une action essentielle pour la stratégie numérique pour l'Europe, qui vise à garantir la disponibilité de l'internet rapide à haut débit dans la future économie de la connaissance basée sur les réseaux, avec l'objectif ambitieux d'assurer à tous les Européens, d'ici à 2020, une couverture universelle à un débit supérieur ou égal à 30 Mbps, pour que les avantages sociaux et économiques durables du marché unique numérique deviennent réalité.

It is also a key action in the Digital Agenda for Europe which aims to deliver fast broadband internet in the future network-based knowledge economy, with an ambitious target for universal broadband coverage with speeds of at least 30 Mbps for all Europeans by 2020, thereby achieving the sustainable economic and social benefits of a digital single market.


– (EN) Monsieur le Président, le groupe PPE a toujours été un fervent partisan du marché unique et je puis vous affirmer que nous mettrons tout en œuvre pour que cette initiative devienne réalité et qu’en 2012, nous puissions célébrer l’anniversaire du marché unique avec fierté et non avec regret.

– Mr President, the EPP Group has always been a strong supporter of the single market and I can affirm that we will do our utmost to see this initiative come to life, so that in 2012, we can celebrate the anniversary of the single market with pride, not with regret.




Anderen hebben gezocht naar : où les rêves deviennent réalité     unique devienne réalité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unique devienne réalité ->

Date index: 2022-08-05
w