Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union européenne-brésil devrait » (Français → Anglais) :

- Le partenariat stratégique Union européenne-Brésil devrait prévoir l'ouverture d'un dialogue macroéconomique périodique.

- The EU- Brazil strategic partnership should involve a regular macro-economic dialogue.


Par conséquent, le titulaire d'une marque de l'Union européenne ne devrait pas avoir le droit d'empêcher un tiers d'importer dans l'Union des produits sans qu'ils y soient mis en libre pratique, en se fondant sur des similarités entre la DCI de la substance active présente dans les médicaments et la marque en question.

Consequently, the proprietor of an EU trade mark should not have the right to prevent a third party from bringing goods into the Union without being released for free circulation there, based upon similarities between the INN for the active ingredient in the medicines and the trade mark.


Le conseil d'administration du Centre satellitaire de l'Union européenne (CSUE) devrait avoir la possibilité d'inviter des experts des États, des organisations internationales, des organismes et des entités compétents à certaines de ses réunions afin qu'ils fournissent des informations sur des sujets spécifiques.

The Board of the European Union Satellite Centre (‘SATCEN’) should have the possibility to invite experts from relevant States, international organisations, bodies and entities to some of its meetings to provide information on particular subjects.


S'il y a une tendance vers la baisse des subventions dans l'Union européenne, cela devrait encourager l'Union européenne à les réduire.

If momentum is given to decreasing subsidization in the European Union, that should give some political tailwind to reducing subsidies within the European Union.


Je suis persuadé que la décision prise aujourd’hui, qui s’appuie sur la déclaration stratégique conjointe que j'ai signée en janvier 2011 avec M. Aliev, président de l'Azerbaïdjan, donnera un nouvel élan à la mise en place complète et rapide de l’ensemble du corridor gazier sud-européen, en tant que lien direct et spécifique entre la mer Caspienne et l’Union européenne, qui devrait être étendu au fil du temps».

I am confident that today's decision, which builds on the strategic Joint Declaration I signed with President Aliyev of Azerbaijan in January 2011, will provide further momentum to the full and rapid realization of the entire Southern Gas Corridor as a direct and dedicated link from the Caspian Sea to the European Union, which should be expanded over time".


La coordination des politiques économiques des États membres au sein de l’Union devrait être développée dans le contexte des grandes orientations des politiques économiques et des lignes directrices pour l’emploi, telles que prévues par le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et devrait impliquer le respect des principes directeurs que sont la stabilité des prix, le maintien de finances publiques et de conditions monétaires saines et soutenables et la stabilité de la balance des ...[+++]

The coordination of the economic policies of the Member States within the Union should be developed in the context of the broad economic policy guidelines and the employment guidelines, as provided for by the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), and should entail compliance with the guiding principles of stable prices, sound and sustainable public finances and monetary conditions and a sustainable balance of payments.


Cinquièmement, avant d'envisager un accord de coopération culturelle avec l'Union européenne, ne devrait-on pas d'abord s'assurer d'obtenir une exemption complète de la culture et de l'accord commercial?

Fifth, before any consideration is given to a cultural co-operation agreement with the European Union, should we not ensure first that the trade deal includes a complete exemption for culture?


Nous, par contre, avons déjà conclu, en quatre ans, huit nouveaux accords de libre-échange et nous sommes en train d'en négocier d'autres avec 50 pays. La pièce de résistance est l'accord de libre-échange avec l'Union européenne, lequel devrait donner à l'économie canadienne un petit coup de fouet annuel de 12 milliards de dollars, créant ainsi des centaines de milliers d'emplois, une formidable prospérité pour les Canadiens et une croissance se chiffrant en millions de dollars.

In contrast, in four years we have already delivered eight new free trade agreements and are in talks with 50 other countries, including the cornerstone, a free trade agreement with the European Union which stands to deliver an annual boost of $12 billion to Canada's economy, in fact creating hundreds of thousands of jobs, tremendous prosperity for Canadians and millions in growth.


Descripteur EUROVOC: politique de développement politique de l'environnement politique énergétique relation bilatérale relation économique politique de coopération droits de l'enfant relation de l'Union européenne Brésil Mercosur

EUROVOC descriptor: development policy environmental policy energy policy bilateral relations economic relations cooperation policy children's rights EU relations Brazil Mercosur


Comme la Hongrie fait partie de l'Union européenne, on devrait appliquer aux citoyens hongrois les mêmes règles qui s'appliquent, par exemple, aux citoyens autrichiens, lorsqu'un Hongrois décide de venir au Canada.

Since Hungary is a member of the European Union, the same rules should apply to Hungarian citizens as apply to, for example, Austrian citizens, when a Hungarian decides to travel to Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

union européenne-brésil devrait ->

Date index: 2022-10-08
w