Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alliance mondiale des unions chrétiennes féminines
Programme d'aide aux associations féminines bénévoles
Union des aides féminines bénévoles
YWCA

Traduction de «union des aides féminines bénévoles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Union des aides féminines bénévoles

Union of Women Volunteers


Fédération néerlandaise d'assistance féminine bénévole

Netherlands Women's Voluntary Services Federation


Programme d'aide aux associations féminines bénévoles

Assistance Programme to Women's Voluntary Organizations


Alliance mondiale des unions chrétiennes féminines | YWCA [Abbr.]

World Young Women's Christian Association | World YWCA | YWCA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
V. considérant que, dans l'Union, l'emploi féminin est considérablement plus élevé dans le secteur tertiaire que dans le secteur secondaire, les femmes étant principalement employées dans le secteur du sanitaire et du social, dans les métiers de la vente, de la fabrication, de l'éducation et de l'entreprise, et que les femmes sont de plus en plus nombreuses à occuper des emplois à temps partiel et des emplois précaires, ce qui a de fortes implications en matière de sécurité et de santé au travail;

V. whereas in the EU, women’s employment is considerably higher in the service sector than in industry, with women being mostly employed in the health and social sector, and in retail, manufacturing, education and business activities with an increasing concentration of women working part-time and in casual jobs, which has significant OSH implications;


À l'occasion de la Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines, M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission, M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, et M Vĕra Jourová, commissaire chargée d ...[+++]

On the International Day of Zero Tolerance for Female Genital Mutilation, High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the Commission Federica Mogherini, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, and Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, Vĕra Jourová, joined together to reaffirm the EU's strong commitment to eradicate Female Genital Mutilation and made the following statement:


L'Union européenne continuera d'œuvrer aux côtés de tous ceux qui sont déterminés à mettre un terme aux mutilations génitales féminines: parents, militants de tous âges, notamment des jeunes filles, des médecins, des enseignants, des professionnels de la santé, des avocats spécialisés dans les droits de l'enfant et les droits de l'homme, des autorit ...[+++]

The European Union will continue to work with all those determined to abolish female genital mutilation: parents, activists of all ages, including young girls, doctors, teachers, healthcare professionals, child rights and human rights advocates, judicial authorities, political, community and religious leaders and governments.


Tous les jours, au sein de l'Union européenne comme à l'extérieur, des femmes et des jeunes filles voient leur vie et leur santé affectées par des mutilations génitales féminines.

Female genital mutilation/ cutting affects the lives and health of girls and women inside and outside the European Union, every day.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'occasion de la Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines, M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission, M Vĕra Jourová, commissaire pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres, et M. Neven Mimica, commissaire pour le développement, ont conjointement réaffirmé la détermination sans faille de l'UE en vue d'éradiquer les mutilations ...[+++]

On the International Day of Zero Tolerance for Female Genital Mutilation, High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the Commission Federica Mogherini, the EU's Justice, Consumers and Gender Equality Commissioner, Vĕra Jourová, and Development Commissioner, Neven Mimica, joined together to reaffirm the EU's strong commitment to eradicate Female Genital Mutilation and made the following statement:


demande aux États membres et à la Commission de dégager des crédits, d'améliorer l'accès aux moyens existants et si nécessaire de mettre des fonds à la disposition des femmes entrepreneurs pour leur permettre de créer des entreprises dans le domaine des TIC et des jeunes pousses dans le secteur numérique, ainsi que des réseaux féminins de mentorat et d'échanges entre pairs, de manière à favoriser l'innovation et l'investissement au sein de l'Union; encoura ...[+++]

Calls on the Member States and the Commission to make funds available, to improve access to existing funds and, if necessary, to make funds available for female entrepreneurs to create ICT-related businesses and digital start-ups, as well as women mentorship and peer-to-peer exchange networks, fostering innovation and investment within the EU; encourages the Member States to offer appropriate financial support and training to women intending to build a career in the field of digitalisation, in order to encourage female entrepreneurship in this sector.


23. souligne que la société civile - en particulier les ONG, les associations féminines et d'autres organisations bénévoles publiques et privées - apporte un soutien aux victimes de la violence, offre un service de grande valeur particulièrement en accompagnant les femmes victimes dans leur volonté de rompre le silence dans lequel la violence les enferme, et devrait bénéficier du soutien des États membres;

23. Points out that civil society, particularly NGOs, women's associations and other public and private voluntary organisations providing support to victims of violence, offers a service of great value, particularly by assisting women victims who wish to break the silence in which violence encloses them, and should be given support by the Member States;


23. souligne que la société civile - en particulier les ONG, les associations féminines et d'autres organisations bénévoles publiques et privées - apporte un soutien aux victimes de la violence, offre un service de grande valeur particulièrement en accompagnant les femmes victimes dans leur volonté de rompre le silence dans lequel la violence les enferme, et devrait bénéficier du soutien des États membres;

23. Points out that civil society, particularly NGOs, women's associations and other public and private voluntary organisations providing support to victims of violence, offers a service of great value, particularly by assisting women victims who wish to break the silence in which violence encloses them, and should be given support by the Member States;


33. souligne que les enseignants méritent une rémunération appropriée et ne doivent pas être remplacés par des bénévoles, qu'ils ont le droit de s'organiser et d'engager des négociations collectives, qu'aucun organe international ne saurait imposer des grilles salariales pour leur profession et qu'il convient de former davantage de professeurs féminins; estime que les enseignants ont droit à une formation initiale et continue de qualité, avec des cours de remise à niveau adaptés également à leurs besoins particuliers;

33. Emphasises that teachers deserve adequate remuneration and should not be replaced by volunteers, that they have the right to form professional associations and to undertake collective bargaining, that no international body should impose salary scales on their profession and that a greater number of female teachers needs to be trained; believes that teachers are entitled to good initial and in-service training, with refresher courses also focused on their specific needs;


Pour évoquer un seul cas, celui de la Grèce, l'on estime qu'un quart de la population féminine active travaille à titre bénévole au sein d'exploitations familiales, essentiellement dans l'agriculture.

The true figure is almost certainly much higher, however. In Greece alone it is estimated that 25% of the active female population are unpaid assisting relatives, and overall the highest proportion is working in agriculture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

union des aides féminines bénévoles ->

Date index: 2024-02-26
w