Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MINUAD

Vertaling van "union africaine-nations unies " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord entre l'Organisation des Nations Unies et la République sud-africaine concernant le statut du Groupe d'assistance des Nations Unies pour la période de transition en Namibie (Sud-Ouest africain)

Agreement between the United Nations and the Republic of South Africa concerning the Status of the United Nations Transition Assistance Group in Namibia (South-West Africa)


mission des Nations unies et de l’Union africaine au Darfour | opération hybride UA/ONU au Darfour | MINUAD [Abbr.]

AU/UN hybrid operation in Darfur | UNAMID [Abbr.]


Représentant spécial conjoint de l'Organisation des Nations unies et de l'Organisation de l'unité africaine pour la région des Grands Lacs

Joint United Nations/Organisation of African Unity Special Representative for the Great Lakes Region


Conférence des associations africaines pour les Nations Unies sur le rôle que l'opinion publique africaine peut jouer pour mobiliser l'appui à la lutte contre l'apartheid et la discrimination raciale

Conference of African United Nations Associations on the Role of African Public Opinion in Mobilizing Support for the Struggle against Apartheid and Racial Discrimination


Institut africain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants [ Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants ]

African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders [ United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders ]


Mission permanente d'observation de l'Organisation de l'unité africaine auprès de l'Organisation des Nations unies

Permanent Observer Mission of the Organisation of African Unity to the United Nations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres devraient, par l'intermédiaire du groupe de travail commun Union européenne-Union africaine-Nations unies créé le 29 novembre 2017, soutenir l'Organisation internationale pour les migrations afin d'accélérer les retours à partir de la Lybie, 15 000 retours volontaires assistés supplémentaires, financés par la Commission, devant être effectués d'ici février 2018.

Through the joint European Union / African Union / United Nations Task Force established on 29 November 2017, Member States should support the International Organisation for Migration to accelerate returns from Libya, with an additional 15,000 assisted voluntary returns funded by the Commission to be carried out by February 2018.


L'Union européenne adopte ce jour trois nouveaux programmes, d'une valeur supérieure à 150 millions d'euros, au titre du fonds fiduciaire d'urgence de l'Union européenne pour l'Afrique, faisant suite directement aux engagements pris par le groupe de travail commun Union africaine-Union européenne-Nations unies en vue de remédier à la situation des migrants en Libye.

The European Union is adopting today three new programmes worth over €150 million under the European Union Emergency Trust Fund for Africa, directly following up on the commitments made by the Joint African Union – European Union – United Nations Task Force to address the migrant situation in Libya.


Dans le cadre de cette action internationale concertée, le gouvernement du Canada apporte une contribution non négligeable à des initiatives de paix, à l'aide humanitaire et à la reconstruction. Cette contribution se chiffre à plus de 885 millions de dollars depuis janvier 2006. À cela s'ajoutent les contributions obligatoires aux Nations Unies, à l'appui de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) et de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD).

As part of this coordinated international effort, the Canadian government's contribution to peace initiatives, humanitarian assistance and reconstruction in the Sudans is substantial, totalling over $885 million since January 2006, in addition to assessed contributions to the United Nations (UN) in support of the UN Mission in Sudan, as well as the African Union/UN Hybrid Operation in Darfur (UNAMID).


des exposés donnés par du personnel de CAR dans le cadre d’une série de conférences internationales [Union européenne, Nations unies, Organisation pour la coopération en Europe (OSCE) et organisations régionales, notamment l’Union africaine, la Communauté économique des États de l’Afrique de l’Ouest (Cedeao) et le Centre régional sur les armes légères dans la région des Grands Lacs, la Corne de l’Afrique et les États limitrophes (RECSA)].

CAR staff presentations at a range of international conferences (EU, UN, OSCE and regional organisations, including African Union, Economic Community Of West African States (ECOWAS) and the Regional Centre on Small Arms in the Great Lakes Region, the Horn of Africa, and Bordering States (RECSA)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que les pays européens et l'Union européenne en tant que telle sont de grands contributeurs au système des Nations unies, du fait notamment de leur appui financier aux programmes et aux projets des Nations unies; que la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni sont les plus grands contributeurs européens au budget des opérations de maintien de la paix des Nations unies; que les États membres de l'Union européenne sont collectivement le plus grand contributeur au budget de maintien de la paix des Nations unies (37 %) et four ...[+++]

whereas the European countries and the EU itself are major contributors to the UN system, notably in providing financial support for UN programmes and projects; whereas France, Germany and the UK are the largest European contributors to the budget for UN PKOs; whereas the EU Member States are collectively the largest contributor to the UN’s peacekeeping budget, with about 37 %, and are currently contributing troops to nine peacekeeping missions; whereas, in addition, in 2014 and 2015 EU financial commitments to the AU totalled EUR 717,9 million and AU contributions amounted to just EUR 25 million; whereas European countries contribut ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0249 - EN - Résolution du Parlement européen du 7 juin 2016 sur les opérations de soutien de la paix — engagement de l'Union européenne vis-à-vis des Nations unies et de l'Union africaine (2015/2275(INI)) // P8_TA(2016)0249 // Opérations de soutien de la paix — l'engagement de l'Union européenne vis-à-vis des Nations unies et de l'Union africaine // Résolution du Parlement européen du 7 juin 2016 sur les opérations de soutien de la paix — engage ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0249 - EN - European Parliament resolution of 7 June 2016 on Peace Support Operations — EU engagement with the UN and the African Union (2015/2275(INI)) // P8_TA(2016)0249 // Peace Support Operations — EU engagement with the UN and the African Union // European Parliament resolution of 7 June 2016 on Peace Support Operations — EU engagement with the UN and the African Union (2015/2275(INI))


Nous sommes déterminés à renforcer la capacité de l'opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour, la MINUAD, afin de l'aider à établir la paix.

We are committed to strengthening the capacity of the African Union-United Nations hybrid peace operation in Darfur, called UNAMID, to help achieve these goals.


Le 26 novembre, monsieur Michel rencontrera à Khartoum les dirigeants politiques soudanais et les partenaires humanitaires mettant en œuvre des projets de l’Union européenne (Nations unies, Comité international de la Croix-Rouge et organisations non gouvernementales).

On November 26 in Khartoum, Commissioner Michel will meet with Sudanese political leaders, and humanitarian partners implementing EU projects (United Nations, International Committee of the Red Cross, non governmental organisations).


Le ministre des Affaires étrangères et moi-même avons indiqué aux représentants officiels soudanais que l'amélioration des relations entre le Soudan et le Canada dépendait de l'instauration d'un climat de paix au Darfour, du déploiement de la mission hybride de maintien de la paix Union africaine-Nations Unies, de l'amélioration de la situation des droits de la personne, de la lutte contre l'impunité et de la mise en œuvre de l'Accord de paix global.

What the Minister of Foreign Affairs and myself conveyed to the Sudanese authorities was that better relations with Canada was dependent upon developments with regard to violence in Darfur, the AU-UN mission, UNAMID deployment, human rights and impugnity and the implementation of the CEPA agreement. Now that the AU-UN hybrid operation in Darfur has taken over the African Union's mission responsibilities, Canada will be a very significant financial supporter of UNAMID.


Les pétitionnaires demandent instamment au gouvernement du Canada d'exercer des pressions auprès des Nations Unies et de recueillir l'appui de la communauté internationale dans le but d'élargir le mandat de l'Union africaine afin de permettre une intervention en vertu du chapitre sept de la Charte des Nations Unies, d'offrir des ressources multinationales à l'Union africaine et d'assurer une présence visible des troupes de maintien de la paix au Darfour.

The petitioners call upon the Government of Canada to pressure the UN and gather international support to broaden the mandate of the African Union to allow for intervention under chapter 7 of the UN charter, providing multinational resources to the African Union and provide a strong peacekeeping presence in Darfur.




Anderen hebben gezocht naar : minuad     opération hybride ua onu au darfour     union africaine-nations unies     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

union africaine-nations unies ->

Date index: 2021-05-20
w