Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action unilatérale
Aide multilatérale
Bifurque unilatérale
Commande unilatérale
Communication unidirectionnelle
Communication unilatérale
Crise dimidiée
Crise hémicorporelle
Crise unilatérale
Crise à prédominance unilatérale
Dicrane plurilatéral
Dicrane unilatéral
Dicranelle plurilatérale
Dicranelle soyeuse
Dicranelle unilatérale
Fente unilatérale
Libéralisation multilatérale
Libéralisation multilatérale des échanges
Libéralisation multilatérale du commerce
Participations unilatérales
Prise de participation unilatérale au capital
Prérogative de l'action unilatérale
Roulure unilatérale
Simplex
Synchronisation unilatérale
Transmission simplex
Transmission unidirectionnelle
Transmission unilatérale

Traduction de «unilatérales que multilatérales » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Négociations commerciales multilatérales dans le cadre du G.A.T.T. (communication de la Commission au Conseil) : rapport final sur les négociations commerciales multilatérales de Genève dans le cadre du G.A.T.T. (Tokyo Round) et proposition de décision du [ Négociations commerciales multilatérales dans le cadre du G.A.T.T. (communication de la Commission au Conseil) | Rapport final sur les négociations commerciales multilatérales de Genève dans le cadr ...[+++]

GATT multilateral trade negotiations (communication from the Commission to the Council): final report on the GATT multilateral trade negotiations in Geneva (Tokyo Round) and proposal for Council decision [ GATT multilateral trade negotiations (communication from the Commission to the Council) | Final report on the GATT multilateral trade negotiations in Geneva (Tokyo Round) and proposal for Council decision ]


libéralisation multilatérale du commerce [ libéralisation multilatérale des échanges | libéralisation multilatérale ]

multilateral trade liberalization [ multilateral liberalization ]


transmission unidirectionnelle | transmission unilatérale | transmission simplex | simplex | communication unidirectionnelle | communication unilatérale

simplex transmission | simplex | unidirectional transmission | one-way transmission | unidirectional communication | one-way communication


crise unilatérale | crise à prédominance unilatérale | crise dimidiée | crise hémicorporelle

unilateral seizure | hemicorporal seizure | hemigeneralized seizure


dicranelle soyeuse | bifurque unilatérale | dicrane plurilatéral | dicrane unilatéral | dicranelle plurilatérale | dicranelle unilatérale

silky forklet moss


commande unilatérale [ synchronisation unilatérale ]

unilateral control


action unilatérale | prérogative de l'action unilatérale

prerogative of unilateral action | unilateral action




participations unilatérales | prise de participation unilatérale au capital

unilateral shareholding


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. se déclare préoccupé par les informations diffusées par les médias selon lesquelles les États-Unis, le Royaume-Uni, l'Italie et la France multiplient actuellement les vols de reconnaissance et les missions de renseignement et par la volonté affichée par ces pays d'intervenir militairement en Libye pour lutter contre les combattants de l'EI, sans disposer d'une autorisation préalable des autorités libyennes ou d'un mandat explicite du Conseil de sécurité des Nations unies; met en garde contre toute intervention militaire unilatérale ou multilatérale sans fondement juridique ni consentement politique du futur gouvernement d'union natio ...[+++]

7. Is concerned at the media reports that the US, the UK, Italy and France are currently stepping up reconnaissance flights and intelligence collection, and at those countries’ willingness to intervene militarily in Libya against IS fighters without authorisation from the Libyan authorities or an explicit UN Security Council mandate; warns against any unilateral or multilateral military intervention lacking any legal base or the political consent of the future unity government;


Ce n'est pas chose aisée que de stimuler la coopération internationale en matière d'environnement par des voies bilatérales et multilatérales face aux pressions économiques et politiques à court terme et à une époque où il est très tentant d'utiliser la voie unilatérale.

Promoting international environmental co-operation at bilateral and multilateral levels, in the face of short-term economic and political pressures and at a time when the temptation to resort to unilateral action is strong, is a complex task.


Il n'est probablement pas nécessaire de vous dire non plus que nous sommes extrêmement intéressés par toutes les négociations commerciales, bilatérales, unilatérales ou multilatérales qu'elles soient.

I probably also don't have to tell you that we are very keenly interested in any trade negotiations that happen, bilaterally, unilaterally, or multilaterally.


Cela rendrait conditionnelle l'APD de l'Union en faveur des pays les moins avancés et des pays pauvres et lourdement endettés, et signifierait que l'Union déroge unilatéralement à des accords conclus précédemment dans l'enceinte multilatérale du CAD/OCDE dont la Commission est membre à part entière.

This would make EU ODA to the LDCs/HIPCs tied, and would imply that the EU is derogating unilaterally from earlier agreements made in the multilateral framework of the OECD-DAC of which the Commission is a full member.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. invite le Conseil et les États membres à apporter leur contribution à un tel nouveau traité en interdisant la mise au point, l'essai, la fabrication, le stockage, le transfert, l'emploi ou la menace d'emploi d'armes nucléaires et à exercer des pressions adéquates sur les États dotés d'armes nucléaires – qu'ils soient soumis ou non au régime du TNP – pour qu'ils adoptent des mesures unilatérales et multilatérales visant au désarmement nucléaire;

4. Calls on the Council and the Member States to contribute to such a new treaty by prohibiting development, testing, production, stockpiling, transfer, use and threat of use of nuclear weapons, and to put adequate pressure on states possessing nuclear weapons – irrespective of whether they belong to the NPT regime – so that they take unilateral as well multilateral steps to achieve nuclear disarmament;


3. invite le Conseil à contribuer à ce traité: a) en interdisant la mise au point, l'essai, la fabrication, le stockage, le transfert, l'emploi ou la menace d'emploi d'armes nucléaires et en encourageant les États dotés d'armes nucléaires – qu'ils soient ou non soumis au régime du TNP – à adopter des mesures aussi bien unilatérales que multilatérales pour parvenir au désarmement nucléaire et b) en interdisant la production de matières fissiles pour les armes nucléaires et en exigeant que les vecteurs d'armes nucléaires soient détruits ou transformés de sorte qu'ils soient incompatibles avec l'utilisation d'ogives nucléaires;

3. Calls on the Council to contribute to such a treaty by: (a) prohibiting the development, testing, production, stockpiling, transfer, use and threatened use of nuclear weapons, and encouraging states possessing nuclear weapons – irrespective of whether or not they belong to the NPT regime – to take unilateral as well multilateral steps to achieve nuclear disarmament; and (b) prohibiting the production of weapons-usable fissile material and requiring weapons delivery vehicles to be destroyed or converted so that they are incompatible with the use of nuclear warheads;


2. invite la haute représentante/vice-présidente à élaborer, pour la Libye, une véritable stratégie commune qui soit efficace et crédible, et demande aux États membres de l'Union d'appliquer cette stratégie en s'abstenant de prendre des mesures ou des initiatives unilatérales susceptibles de mettre à mal cette stratégie; invite l'Union européenne et ses États membres à soutenir pleinement le processus de transition à mettre maintenant en place pour créer une Libye libre, démocratique et prospère, et ce de manière coordonnée, en évitant les doubles emplois et en suivant une approche multilatérale ...[+++]

2. Calls on the VP/HR to develop a genuine, effective and credible common strategy for Libya and requests EU Member States to implement this strategy refraining from unilateral actions or initiatives that might weaken it; calls on the EU and its Member States to offer their full support in the transition process that must now take place to create in a coordinated manner a free, democratic and prosperous Libya, avoiding duplications and pursuing a multilateral approach;


Je ne vois pas très bien ce que cela change, que l’intervention soit unilatérale ou multilatérale.

I am not quite sure what difference it makes, whether it is unilateral or multilateral.


Le député parle d'intervention unilatérale et multilatérale.

He talks about unilateral and multilateral.


J'ai suivi cette question dès le départ parce que les conséquences de cette guerre sont si grandes que je ne crois qu'il y ait une grande différence qu'elle se fasse de façon unilatérale ou multilatérale.

I raised that at the outset because the consequences of this war are really so great that I actually don't see it as much better whether it's unilateral or multilateral.


w