Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifurque unilatérale
Communication unidirectionnelle
Communication unilatérale
Dicrane plurilatéral
Dicrane unilatéral
Dicranelle plurilatérale
Dicranelle soyeuse
Dicranelle unilatérale
En dehors
En dehors de la monnaie
En dehors des heures de travail
En dehors des heures normales
En dehors des heures ouvrables
En dehors du cours
Faire rouler une pierre en dehors de la maison
Faire rouler une pierre en dehors des cercles
Faire rouler une pierre à l'extérieur de la maison
Faire rouler une pierre à l'extérieur des cercles
Fente unilatérale
Formation en dehors du lieu de travail
Formation en dehors du poste
Hors de la monnaie
Hors du cours
Hors monnaie
Hors-jeu
Participations unilatérales
Prise de participation unilatérale au capital
Rouler une pierre en dehors de la maison
Rouler une pierre à l'exté
Rouler une pierre à l'extérieur de la maison
Roulure unilatérale
Simplex
Transmission simplex
Transmission unidirectionnelle
Transmission unilatérale

Traduction de «unilatérales en dehors » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en dehors des heures normales [ en dehors des heures de travail | en dehors des heures ouvrables ]

off-hour


hors du cours | en dehors | en dehors du cours | hors de la monnaie | hors monnaie | en dehors de la monnaie

out of the money | OTM | out-of-the-money | underwater


faire rouler une pierre à l'extérieur de la maison [ faire rouler une pierre en dehors de la maison | faire rouler une pierre à l'extérieur des cercles | faire rouler une pierre en dehors des cercles | rouler une pierre à l'extérieur de la maison | rouler une pierre en dehors de la maison | rouler une pierre à l'exté ]

roll a rock out of the house [ roll a stone out of the house | roll a rock out of the rings | roll a stone out of the rings | roll a rock out of the circles | roll a stone out of the circles ]


hors du cours [ hors-jeu | en dehors | en dehors du cours | hors de la monnaie | en dehors de la monnaie ]

out of the money [ OTM | out-of-the-money | underwater ]


formation en dehors du lieu de travail | formation en dehors du poste

off-the-job training


Accident de cycle SAI, en dehors de la circulation Cycliste blessé dans un accident SAI, en dehors de la circulation

Pedal cycle accident NOS, nontraffic Pedal cyclist injured in nontraffic accident NOS


transmission unidirectionnelle | transmission unilatérale | transmission simplex | simplex | communication unidirectionnelle | communication unilatérale

simplex transmission | simplex | unidirectional transmission | one-way transmission | unidirectional communication | one-way communication


dicranelle soyeuse | bifurque unilatérale | dicrane plurilatéral | dicrane unilatéral | dicranelle plurilatérale | dicranelle unilatérale

silky forklet moss


participations unilatérales | prise de participation unilatérale au capital

unilateral shareholding


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il l'a fait de façon unilatérale, en dehors de la Chambre.

This happened unilaterally, outside of the chamber.


L'une des grandes inquiétudes des autres pays était autrefois que les États-Unis usent de leur pouvoir politique et de leur statut de superpuissance pour prendre des mesures unilatérales en dehors des règles internationales du commerce.

One of the great concerns of other countries outside of the U.S. in the past has been that the U.S. would use their economic clout and superpower status to take unilateral action outside of the international trade rules.


Je ne dis pas qu'il nous faudrait agir de façon unilatérale, en dehors du processus de négociation.

I'm not suggesting that we act unilaterally, outside of the negotiating process.


considérant que Omar Zakhilwal, ministre des finances de l'Afghanistan, a critiqué, tout d'abord, le mode de passation des marchés publics adopté par l'OTAN et la FIAS, qui ne profite pas à l'économie locale afghane, puis l'interprétation unilatérale que la FIAS a faite des dispositions de l'accord passé entre la FIAS et le gouvernement afghan au sujet des fournitures en franchise de droits et qu'il a accusé les contractants étrangers d'avoir capté l'essentiel des contrats financés par la FIAS, d'un montant atteignant quatre milliards USD, qui auraient provoqué des sorties constantes de capitaux en ...[+++]

whereas Afghanistan’s Finance Minister, Omar Zakhilwal, has criticised, firstly, NATO/ISAF contracting practices for not benefiting the local Afghan economy and, secondly, ISAF’s one-sided interpretation of the rules on tax-free provisions in the ISAF-Afghan Government agreement, and whereas the Minister has blamed foreign contractors for taking the bulk of ISAF-financed contracts, amounting to up to USD 4 billion, and reportedly causing a constant outflow of money from the country; whereas the Afghan Government is calling for an international investigation,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant que Omar Zakhilwal, ministre des finances de l'Afghanistan, a critiqué, tout d'abord, le mode de passation des marchés publics adopté par l'OTAN et la FIAS, qui ne profite pas à l'économie locale afghane, puis l'interprétation unilatérale que la FIAS a faite des dispositions de l'accord passé entre la FIAS et le gouvernement afghan au sujet des fournitures en franchise de droits et qu'il a accusé les contractants étrangers d'avoir capté l'essentiel des contrats financés par la FIAS, d'un montant atteignant quatre milliards USD, qui auraient provoqué des sorties constantes de capitaux en ...[+++]

L. whereas Afghanistan's Finance Minister, Omar Zakhilwal, has criticised, firstly, NATO/ISAF contracting practices for not benefiting the local Afghan economy and, secondly, ISAF's one-sided interpretation of the rules on tax-free provisions in the ISAF-Afghan Government agreement, and whereas the Minister has blamed foreign contractors for taking the bulk of ISAF-financed contracts, amounting to up to USD 4 billion, and reportedly causing a constant outflow of money from the country; whereas the Afghan Government is calling for an international investigation,


4. prendre acte de la révision en cours des conditionnalités que le FMI attache à ses prêts pour les pays à faibles revenus; recommander que cette révision fasse référence en priorité à la réduction de la pauvreté comme objectif de toutes les opérations de prêt du FMI aux pays à faible revenus; inviter instamment les membres européens du Conseil d'administration du FMI à veiller à ce que les conditionnalités restantes n'obligent pas les pays à faibles revenus à ouvrir leurs marchés de façon unilatérale en dehors du cadre de négociation de l'OMC ou n'entravent pas leur capacité à négocier, dans le cadre de l'OMC, le ...[+++]

4. Recognises the ongoing review of IMF conditionalities attached to its loans to low-income countries; recommends that the review makes priority reference to poverty reduction as the goal of all IMF lending to low-income countries; urges European Executive Directors on the Board of the IMF to make sure that remaining conditionalities do not drive low-income countries to unilaterally open their markets outside the framework of WTO negotiations or restrict their freedom to negotiate on their own terms within the framework of WTO negotiations the degree of market opening that they are willing to ...[+++]


Cette action, adoptée unilatéralement, en dehors du cadre du Conseil de sécurité, entraîne des conséquences désastreuses.

This action was taken unilaterally, outside the framework of the Security Council.


On peut également craindre que la seule superpuissance qui existe à l'heure actuelle ne prenne des libertés unilatérales en dehors du système de l'ONU.

There is also a risk of the only superpower we have today taking unilateral liberties outside the United Nations system.


Je ne vois pas comment, unilatéralement, le gouvernement fédéral, le ministère de l'Industrie pourrait venir ici changer des règles internationalement reconnues qui ont été élaborées par des instances en dehors du pays, une entente entre divers pays, venir les modifier unilatéralement avec son projet de loi modifiant la Loi sur la faillite.

I cannot see how, unilaterally, through the Minister of Industry and this bill to amend the bankruptcy legislation, the federal government could come and change internationally recognized rules developed outside of Canada, under an agreement between several countries.


Le principe 12 de la déclaration de Rio sur l'environnement et le développement mérite d'être cité : ".des actions unilatérales visant à résoudre des défis environnementaux en dehors de la juridiction du pays importateur devraient être évitées.

In this respect, it is worth quoting Principle 12 of the Rio Declaration on Environement and Development, which states ".Unilateral actions to deal with environmental challenges outside the jurisdiction of the importing country should be avoided.


w