Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Paraît-il
Semble-t-il

Vertaling van "unilatérale nous semble " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il semble que le gouvernement conservateur soit en train de céder de façon volontaire et unilatérale tout avantage concurrentiel dont nous avons pu jouir au fil des années dans le secteur du bois d'oeuvre et, comme l'a souligné mon collègue de Sault Ste. Marie, pour ce qui est de la vente de notre blé de qualité supérieure, un blé par lequel le Canada se démarque et qui est grandement apprécié sur les marchés étrangers.

It seems that the Conservative government is voluntarily and unilaterally giving up the competitive advantage that we enjoyed over the years in the softwood lumber sector and, as raised by my colleague from Sault Ste. Marie, the sale of our superior wheat, a Canadian brand of wheat that is in such great demand around the world.


Ce qui m'a toujours irrité, c'est que la communauté internationale a convenu que nous devions faire quelque chose pour éliminer les subventions et les droits de douane, mais que le Canada semble être le seul à avoir unilatéralement et volontairement commencé à les diminuer.

What has always irritated me is that the international community has agreed that we must do something to eliminate subsidies and tariffs, yet Canada seems to be the only one that has unilaterally and voluntarily begun to roll these back.


Il est certain que la capacité de Taïwan d'agir unilatéralement semble être enchâssée dans ce projet de loi du fait que nous soyons obligés d'accepter des visiteurs de Taïwan qu'il serait, à notre avis, contraire à nos intérêts d'accueillir, tandis que pour n'importe quelle autre gouvernement, évidemment, nous avons la possibilité de le faire.

Certainly, the ability to act unilaterally by Taiwan appears to me to be embedded in this legislation in that we would be obligated to accept visitors from Taiwan we may not feel are in our interest to accept, whereas for any other jurisdiction, of course, we have the flexibility to do that.


Bien qu’il soulève indéniablement un très grand nombre de points importants - tels que les violations des droits de l’homme au Sahara occidental, qui est occupé illégalement par le Maroc, et que nous oublions souvent -, ce rapport ne donne généralement qu’une vision unilatérale de la question, condamnant de manière sélective les violations des droits de l’homme, en particulier lorsque cela semble opportun d’un point de vue politiqu ...[+++]

Although it does indeed mention a very large number of important points – such as the human rights violations in the Western Sahara, which is illegally occupied by Morocco, and which are often forgotten – it is generally characterised by a one-sided view of things, selectively castigating human rights violations particularly where it seems politically opportune to do so, and even going so far as to falsify the facts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, lorsque nous sommes en désaccord sur ce qui nous semble être des politiques unilatérales, quelle est l'approche européenne correcte ?

But when we disagree over what seem to us to be unilateralist policies, what is the correct European approach?


L'argument voulant que la loi actuelle ne prévoit pas de sécession unilatérale nous semble clairement évident. Cependant, s'il faut lui donner plus de légitimité au moyen d'une confirmation par la Cour suprême du Canada, qu'il en soit ainsi.

The point that the current law does not provide for a unilateral secession seems patently self-evident to us, but if that point will gain more authority by a ruling of the Supreme Court of Canada, so be it.


Cela semble contredire ce que vous nous dites, c'est-à-dire que selon les articles 44 et 45, elles pourraient unilatéralement changer ce serment.

' That seems to contradict what you have stated, which is to say that under sections 44 and 45, the provinces could unilaterally change the oath.




Anderen hebben gezocht naar : croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     unilatérale nous semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unilatérale nous semble ->

Date index: 2025-09-28
w