Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablation unilatérale du pédoncule oculaire
Bifurque unilatérale
Commande unilatérale
Communication unidirectionnelle
Communication unilatérale
Communication unilatérale
Crise dimidiée
Crise hémicorporelle
Crise unilatérale
Crise à prédominance unilatérale
Dicrane plurilatéral
Dicrane unilatéral
Dicranelle plurilatérale
Dicranelle soyeuse
Dicranelle unilatérale
Participations unilatérales
Prise de participation unilatérale au capital
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Simplex
Synchronisation unilatérale
Transmission simplex
Transmission unidirectionnelle
Transmission unilatérale
élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes
épédonculation unilatérale

Traduction de «unilatérale des problèmes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transmission unidirectionnelle | transmission unilatérale | transmission simplex | simplex | communication unidirectionnelle | communication unilatérale

simplex transmission | simplex | unidirectional transmission | one-way transmission | unidirectional communication | one-way communication


commande unilatérale [ synchronisation unilatérale ]

unilateral control


crise unilatérale | crise à prédominance unilatérale | crise dimidiée | crise hémicorporelle

unilateral seizure | hemicorporal seizure | hemigeneralized seizure


dicranelle soyeuse | bifurque unilatérale | dicrane plurilatéral | dicrane unilatéral | dicranelle plurilatérale | dicranelle unilatérale

silky forklet moss


ablation unilatérale du pédoncule oculaire [ épédonculation unilatérale ]

unilateral eyestalk ablation [ unilateral eye-stalk ablation ]


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

diagnose system problems | manage system problem | solve ICT system problems | troubleshoot system


participations unilatérales | prise de participation unilatérale au capital

unilateral shareholding


élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes | mettre au point une stratégie de résolution de problèmes

develop objectives | develop strategy to solve problem | come up with strategy to solve problems | develop strategy to solve problems


communication unilatérale (N)

(N)-one-way communication
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est question à plusieurs reprises dans ce projet de loi du fait que l'industrie du tabac est incapable de régler unilatéralement les problèmes du tabagisme chez les jeunes sans recevoir une aide quelconque.

There are various recitals in the bill concerning the tobacco industry's ability to unilaterally address the problem of youth smoking without some kind of assistance.


Donc, le seul véritable problème dans ce comité, c'est qu'à plusieurs reprises, nous avons tenté de convaincre ce gouvernement que le problème auquel sont confrontés les différents systèmes de santé, c'est que ce gouvernement, de manière unilatérale, sans préavis, de manière même un peu sauvage, a coupé unilatéralement les transferts aux provinces, ce qui fait qu'on se retrouve dans une situation pour le moins paradoxale: c'est le gouvernement fédéral qui a l'argent et ce sont les provinces qu ...[+++]

So the real problem in this committee is that we have tried a number of times to convince this government that the problem facing the various health systems is that this government has unilaterally, without notice and somewhat brutally, cut transfers to the provinces, which has created a sort of ironic situation; the federal government has the money and the provinces have to provide the services.


Je voudrais demander à nos amis chypriotes grecs et grecs, en particulier, de renoncer à leur approche unilatérale du problème chypriote, de faire preuve de plus de mesure et de trouver un accord global avec les Turcs avant qu’il ne soit trop tard.

I would ask our Greek Cypriot and Greek friends in particular to give up their unilateral approach to the Cyprus problem, to be more even-handed, and to reach a comprehensive settlement with the Turks before it is too late.


Je pense au rapport sur l’ARYM dans lequel, lorsque le rapporteur ne résout pas unilatéralement le problème du nom, comme au paragraphe 17, il évite systématiquement de mentionner qu’une solution est actuellement recherchée et doit être recherchée au sein de l’ONU.

I refer to the report on FYROM in which, where the rapporteur does not unilaterally resolve the name issue, as in paragraph 17, he systematically avoids stating that the solution is being sought and must be sought within the UN.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La tendance semble être que les représentants de la direction au niveau local décident unilatéralement quels problèmes seront consignés au procès-verbal, presque comme s'ils voulaient que rien ne remonte jusqu'au comité des politiques.

The trend seems to be that management representatives at the local level unilaterally decide what concerns will be documented in the minutes, almost as if they do not want anything escalated to the policy committee.


Aucune approche unilatérale du problème du terrorisme ne contribue à établir la vérité sur le sujet ou à enrayer ce dangereux phénomène transnational.

Any unilateral approach to the issue of terrorism does not contribute to finding out the truth about it and stamping out this dangerous transnational phenomenon.


Aucune approche unilatérale du problème du terrorisme ne contribue à établir la vérité sur le sujet ou à enrayer ce dangereux phénomène transnational.

Any unilateral approach to the issue of terrorism does not contribute to finding out the truth about it and stamping out this dangerous transnational phenomenon.


Le bon fonctionnement du marché de l’énergie de l’Union européenne, tant en ce qui concerne l’approvisionnement en énergie que sur le plan de la concurrence, requiert un engagement fort en faveur d’un marché intérieur concurrentiel en lieu et place du protectionnisme et en faveur d’une coopération renforcée en lieu et place de réactions nationales unilatérales aux problèmes d’approvisionnement » a déclaré Andris Piebalgs.

For a successfully functioning EU energy market in terms of security of supply as well as competition we therefore need strong commitment for a competitive internal market instead of protectionism, and enhanced cooperation instead of one-sided national responses to supply problems,” said Commissioner Piebalgs.


Il nous est déjà difficile d'essayer de traiter unilatéralement le problème concernant les Premières nations sans que celles-ci aient leur mot à dire mais, franchement, nous sommes tous épuisés.

It's bad enough that we're unilaterally trying to address issues on behalf of, or for, first nations people when they have no input, but frankly, we're all exhausted.


En ce qui concerne nos relations extérieures, nous sommes très préoccupés, non seulement parce que les États-Unis ont dénoncé de façon unilatérale le protocole de Kyoto, mais également parce que nous constatons que les États-Unis ont une vision de plus en plus unilatérale des problèmes qui touchent la communauté internationale.

As for our external relations, we are very concerned, not only because the United States has unilaterally denounced the Kyoto Protocol, but also because we notice a growing unilateral outlook in the United States in relation to issues that affect the international community.


w