Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unies—qui existe maintenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Lignes directrices pour l'aide à la maintenance et au renforcement des services et équipements existants

Guidelines on aid for maintenance and strengthening of existing services and facilities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une évolution positive est qu'il existe maintenant de nombreux exemples de nouvelles mesures visant à accroître le nombre de femmes dans le processus décisionnel, grâce par exemple à des objectifs en termes de recrutement, des mesures positives et d'autres actions afin de garantir l'égalité d'accès aux postes à responsabilité (Allemagne, Pays-Bas, France, Italie, Danemark, Suède et Royaume-Uni).

A positive development is that there are now many interesting examples of new measures to increase the number of women in the decision-making process, for example via recruitment targets, positive measures and other actions to ensure equal access to positions with responsibility (Germany, the Netherlands, France, Italy, Denmark, Sweden and the United Kingdom).


Il s'agit d'une alliance très fructueuse entre le Canada et les États-Unis, qui existe maintenant depuis 42 ans.

It's been a very successful alliance between Canada and the United States, something that has gone on for some 42 years now.


Comme convenu, le « Nouvel Arrangement pour le Royaume-Uni dans l'UE", atteint lors du Conseil européen des 18-19 février 2016, ne prendra maintenant pas effet et cesse d'exister.

As agreed, the “New Settlement for the United Kingdom within the European Union”, reached at the European Council on 18-19 February 2016, will now not take effect and ceases to exist.


b. de se donner pour objectif premier de parvenir à un résultat ambitieux et équilibré lors des négociations relatives au secteur agricole, dont les principaux éléments (l'accès au marché, les indications géographiques et les mesures sanitaires et phytosanitaires) doivent être abordés à un stade précoce sur la base d'un recensement détaillé de tous les obstacles existant en la matière aux États-Unis, et parallèlement au processus de négociation, tout en préservant les normes de sécurité alimentaire et en maintenant la protection des c ...[+++]

b. prioritise an ambitious and balanced result of the negotiations for agriculture, a sector whose key components (market access, geographical indications and sanitary and phytosanitary measures) should be tackled early, on the basis of a detailed map of all relevant US barriers, and in parallel in the negotiation process, whilst maintaining food safety standards and consumer protection, in order to give Parliament sufficient time and clarity to discuss and evaluate this chapter with stakeholders, European citizens, civil society and social partners, focusing in particular on farmers and small family holdings;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Croyez-moi, il existe bien d’autres priorités dans lesquelles le Royaume-Uni devrait investir cet argent. Maintenant que la Commission européenne a mis en garde la Grande-Bretagne contre le danger d’une faillite à cause du niveau élevé de sa dette nationale, ce pays serait heureux de bénéficier d’une réduction substantielle de sa contribution à l’UE. Je suis certaine que d’autres pays seraient heureux de profiter d’une réduction similaire.

Believe me, there are many other priorities in the UK to invest this money in, and now that the European Commission has warned that Britain is in danger of going bust due to its high level of national debt, this country would be happy to have a significant reduction in its EU contributions, and I am sure that other countries would also be happy with a similar reduction.


En premier lieu, le chapitre "Un marché transatlantique de facto" analyse le degré d'interdépendance qui existe maintenant entre l'économie européenne et celle des États-Unis.

First, the section "A de facto Transatlantic Market" analyses the extent to which the EU and the US economies have become interdependent.


Et depuis la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies, il existe maintenant un cadre de coopération, et nous sommes en contact permanent avec les Nations unies, de sorte que nous pouvons aider à la reconstruction de l’Irak dans le cadre de leurs résolutions.

And following the United Nations Security Council resolution, there is now a framework for cooperation and we are in constant contact with the United Nations so that we can help with the reconstruction of Iraq within the framework of its resolutions.


C'est-à-dire que le pays ayant recours à une utilisation illégitime de la force devrait le faire sans autres intentions que celles de prévenir un plus grand préjudice que celui qui serait causé (0920) Enfin, je pense qu'il est nécessaire d'examiner quelles seraient les conséquences pour le système des Nations Unies—qui existe maintenant depuis près de 60 ans et qui a relativement bien réussi à instaurer des règles de droit entre les États—d'une décision des États-Unis et de leurs alliés d'utiliser la force sans l'aval du Conseil de sécurité. Une telle décision serait, de manière générale, jugée illégitime.

That is, that the party having recourse to an unlawful use of force did so without any intent other than the intent to prevent a greater harm from occurring (0920) Finally as to the law, I think it's necessary to consider what the effect would be on the United Nations system, now an almost 60-year-old, relatively successful venture at developing the rule of law among states, if the United States and its allies were to use force without prior authorization of the Security Council in a manner that would be generally regarded as unlawful.


Maintenant que les Nations unies se sont retirées pour faire place à la mission de l'Union européenne, il appartient aux Kosovars de prouver que les relations conviviales entre minorités n'existent pas que sur le papier et qu'ils seront à même de sauver l'économie.

When the UN has gone, and when the EU mission has arrived, it is the Kosovars who must prove that good relations with minorities do not exist on paper alone, and that they are able to save the economy.


Je tiens à ce que l'on comprenne bien qu'aux termes du paragraphe 3(2) de la Loi sur les Nations Unies qui existe maintenant, nous avons le pouvoir d'introduire une instance pour obtenir la confiscation de biens bloqués.

Let me make it absolutely plain that under section 3(2) of the United Nations Act that presently exists we do have the power to seek civil forfeiture of frozen assets.




Anderen hebben gezocht naar : unies—qui existe maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unies—qui existe maintenant ->

Date index: 2025-01-20
w