Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unies l'expliquent très » (Français → Anglais) :

L'un des autres mystères que les économistes essaient d'expliquer c'est que bien qu'il y ait très peu d'échanges commerciaux entre elles, les économies australienne et américaine tendent à connaître des cycles très similaires et que, même si le Royaume-Uni et les États-Unis ont très peu d'échanges commerciaux entre eux, par rapport à ce qu'ils ont avec d'autres pays, ils tendent aussi à suivre des cycles très similaires.

One of the other mysteries that economists try to explain is although they have very little trade with one another, the Australian and U.S. economies tend to move in a very similar cycle, and even though the U.K. and the U.S. have very little trade with one another in a relative sense compared with other countries, they too tend to follow very similar cycles.


J'ai moi-même passé quelques jours aux États-Unis et j'ai été formé par l'ancien congressman Kennedy qui, depuis lors, a quitté la vie politique—mais j'avoue que je n'y suis pour rien—et il m'a expliqué très concrètement les bienfaits d'une loi qui, finalement, permet aux législateurs américains de mesurer l'implication des banques dans les communautés défavorisées.

I myself spent a few days in the U.S. and was instructed by former congressman Kennedy who, since then, has left politics— and I had nothing to do with that—and who explained to me in very practical terms the benefits from this Act, which basically allows American lawmakers to measure the banks' involvement in disadvantaged communities.


Mais si vous pouvez expliquer très clairement qu'il s'agit d'une chose très importante du point de vue culturel—et nous n'avons peut-être pas très bien fait valoir cet argument dans certains domaines—, alors je crois qu'il est possible d'obtenir des appuis plus importants, même aux États-Unis.

But when you can very clearly point to this as being a very important thing from a cultural point of view—and maybe we didn't make that argument very well in certain areas—then I think we will be able to get more support, even in the United States.


Je ne pense pas que cela ait eu un effet spectaculaire à long terme sur les rapports avec les États-Unis, ne serait-ce que parce les États-Unis ont très durement travaillé pour expliquer leur position – je ne vais pas essayer de l’expliquer à leur place – et pour continuer à travailler avec les Palestiniens.

I do not think it has had a dramatic long-term effect on the relationship with the US, not least because the United States has worked very hard to explain its position – and I am not going to try to explain it for them – and to continue to work with the Palestinians.


46. recommande la collecte de données fiables permettant d'analyser l'importance que l'intégration des marchés économiques de l'Union européenne et des États-Unis revêt pour les économies et les sociétés mexicaines et canadiennes; attire l'attention sur le fait que l'investissement direct étranger au Mexique est très souvent canalisé par le biais de filiales européennes qui opèrent depuis les États-Unis, ce qui explique pourquoi ces opérations ne transparaissent pas concrètement dans les données UE-Mexique;

46. Recommends that reliable data be gathered in order to analyse the relevance of the integration of the EU and US economic markets to the Mexican and Canadian economies and societies; draws attention to the fact that foreign direct investment in Mexico is quite often channelled through European subsidiaries operating from the US, which explains why those operations are not actually reflected in EU-Mexican data;


46. recommande la collecte de données fiables permettant d'analyser l'importance que l'intégration des marchés économiques de l'Union européenne et des États-Unis revêt pour les économies et les sociétés mexicaines et canadiennes; attire l'attention sur le fait que l'investissement direct étranger au Mexique est très souvent canalisé par le biais de filiales européennes qui opèrent depuis les États-Unis, ce qui explique pourquoi ces opérations ne transparaissent pas concrètement dans les données UE-Mexique;

46. Recommends that reliable data be gathered in order to analyse the relevance of the integration of the EU and US economic markets to the Mexican and Canadian economies and societies; draws attention to the fact that foreign direct investment in Mexico is quite often channelled through European subsidiaries operating from the US, which explains why those operations are not actually reflected in EU-Mexican data;


43. recommande la collecte de données fiables qui puissent démontrer que l'intégration des marchés économiques européen et américain revêt une grande importance pour les économies et les sociétés mexicaines et canadiennes; attire l'attention sur le fait que l'investissement direct étranger au Mexique est très souvent canalisé par le biais de filiales européennes qui opèrent depuis les États-Unis, ce qui explique pourquoi ces opérations ne transparaissent pas concrètement dans les données UE-Mexique;

43. Recommends that reliable data be gathered in order to prove that the integration of the EU and US economic markets is of great importance to the Mexican and Canadian economies and societies; draws attention to the fact that foreign direct investment in Mexico is quite often channelled through European subsidiaries operating from the US, which explains why those operations are not actually reflected in EU-Mexican data;


- (DE) Madame la Présidente, dans son rapport du 22 mars au Conseil des droits de l’homme des Nations unies, le rapporteur spécial des Nations unies, M. Philip Alston, a expliqué en termes très clairs en quoi consistent ces exécutions extrajudiciaires aux Philippines.

– (DE) Madam President, in his report dated 22 March to the UN Human Rights Council, the UN’s special rapporteur, Mr Philip Alston, explained in unequivocal terms what these summary executions in the Philippines are all about.


Comme les résolutions 1368 et 1373 des Nations Unies l'expliquent très bien, notre travail doit être entrepris avec une nouvelle compréhension du monde dans lequel nous vivons.

Our work, as the fullness of resolutions 1368 and 1373 explicates, must be undertaken with a new understanding of the world we live in.


Troisièmement, au nom de toutes les entreprises canadiennes, le gouvernement se doit d'expliquer très clairement au représentant au Commerce des États-Unis notre position ainsi que nos préoccupations.

Third, the government must make a strong representation to the U.S. trade representative on behalf of all Canadian companies, stating our concerns and our position unequivocally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unies l'expliquent très ->

Date index: 2023-12-04
w