Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AED
Bouts de fil laissés à la fin de la pièce
Dirham des Émirats arabes unis
Garé à
Laisse
Laisse de mer
Laissé à
Office des Nations Unies à Genève
Office des Nations Unies à Vienne
Papier uni à bords tranchants
Papier uni à bords vifs
UNOG
UNOV

Traduction de «unies a laissé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Loi sur les mesures de rétorsion aux restrictions des États-Unis à l'importation du sucre [ Loi obligeant le ministre de Commerce international à prendre des mesures de rétorsion aux restrictions imposées par les États-Unis d'Amérique à l'importation de sucre raffiné et de produits composés de sucre ]

United States Sugar Import Restrictions Retaliation Act [ An Act to require the Minister for International Trade to retaliate against import restrictions introduced by the United States of America on Canadian refined sugar and sugar-containing products ]


papier uni à bords tranchants [ papier uni à bords vifs ]

plain keen edge


coordonnateur de l'assistance humanitaire des Nations Unies à Chypre [ coordonnatrice de l'assistance humanitaire des Nations Unies à Chypre ]

Coordinator for United Nations Humanitarian Assistance for Cyprus


Office des Nations Unies à Vienne [ UNOV ]

United Nations Office at Vienna [ UNOV ]


Office des Nations Unies à Genève [ UNOG ]

United Nations Office at Geneva [ UNOG ]


Office des Nations Unies à Genève [ UNOG ]

United Nations Office at Geneva [ UNOG ]






bouts de fil laissés à la fin de la pièce

waste-ends | thrums left at end of web
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les responsables politiques au sein du Conseil européen doivent décider – sur la base d'une proposition du Parlement européen – de la composition du Parlement européen pour la législature 2019-2024 – et de l'attribution des sièges laissés vacants par le Royaume-Uni.

Leaders in the European Council have to decide – on the basis of a proposal from the European Parliament – on the composition of the European Parliament for the 2019-2024 term and what to do with the seats left vacant by the UK.


Un récent rapport des Nations unies, fondé uniquement sur des considérations démographiques [23], laisse entendre que "les migrations de remplacement" pourraient jouer un rôle important dans la résolution des problèmes liés au déclin démographique et au vieillissement de la population en Europe.

A recent report by the UN, based purely on demographic considerations, [23] suggested that replacement migration could be an important factor in solving the problems caused by the declining and ageing populations in Europe.


Les États-Unis ont fait valoir que le protocole de Kyoto perd son efficacité pour l'environnement du fait qu'il laisse de côté des pays en développement qui émettent déjà une importante quantité de gaz à effet de serre, et que cette situation risque de miner la compétitivité de l'industrie américaine.

The US has argued that the absence from the requirements of the Kyoto Protocol of developing countries that are by now major greenhouse gas emitters makes it environmentally ineffective and risks undermining the competitiveness of US industry.


La réalité, du point de vue de ce côté de l'Atlantique, du Canada et des États-Unis, c'est qu'il est peu probable que les États-Unis soient laissés en dehors de n'importe quel projet au monde auquel ils voudraient participer.

The reality is that when we are on this side of the Atlantic, Canada and the United States, the United States is not likely to be left out of anything in the world if they should want to participate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nouveau règlement proposé est fondé sur les meilleures pratiques en vigueur aujourd'hui en Allemagne, en Espagne, en France, en Italie, en Lituanie, aux Pays-Bas, en Pologne, au Portugal, en Slovénie, en Suède et au Royaume-Uni mais laisse, dans une large mesure, les aspects organisationnels à la discrétion des États membres.

Today's draft regulation builds on best practices in place today in Germany, Spain, France, Italy, Lithuania, The Netherlands, Poland, Portugal, Slovenia, Sweden and United Kingdom, but leaves organisational issues very much to the discretion of Member States.


La réforme du Royaume-Uni ne va pas aussi loin, mais elle laisse à RMG la pleine responsabilité financière de tout déficit résultant des droits à pension nouvellement accumulés.

The United Kingdom reform does not go that far but leaves RMG the full financial responsibility for any deficit that results from the newly accrued pension rights.


Le rapport dénonce formellement les États-Unis et laisse entendre, sans les nommer, que le Canada et l'Australie feraient de même.

The report formally denounced the United States and suggested, without naming names, that Canada and Australia did this as well.


En 1988, George Shultz, qui était alors secrétaire d'État des États-Unis, avait laissé entendre que Husseini serait un partenaire idéal dans les pourparlers de paix, mais le premier ministre israélien de l'époque, Yitzhak Shamir, n'avait pas voulu en entendre parler.

In 1988, George Shultz, who was Secretary of State of the United States, suggested that Husseini would be an ideal partner in peace talks, but the then Prime Minister of Israel, Yitzhak Shamir, refused to allow it.


la résolution des Nations unies du 25 septembre 2015 intitulée «Transformer notre monde: le programme de développement durable à l’horizon 2030», dans laquelle il est reconnu que la lutte contre les inégalités nécessite des approches multisectorielles et associant plusieurs intervenants et qu’il faut veiller à ce que personne ne soit laissé de côté

The UN Resolution of 25 September 2015‘Transforming our world: the 2030 Agenda for Sustainable Development’, recognising that fighting inequalities requires multi-stakeholder and multi-sectoral approach, while ensuring that no one is left behind


Les agriculteurs, les éleveurs et les exploitants forestiers voudraient tous que les États-Unis leur laisse un peu plus de marge de jeu, mais la ministre élève encore la barre et menace ainsi des exportations de marchandises comme des complets de laine de Montréal, de l'acier de Hamilton et du bois d'oeuvre et du blé de l'Ouest.

Farmers, cattlemen and forestry are all looking for breathing room from the U.S. on trade, but the minister is upping the ante and threatening exports like wool suits from Montreal, steel from Hamilton and lumber and wheat from the west.




D'autres ont cherché : dirham des émirats arabes unis     garé à     laisse     laisse de mer     laissé à     papier uni à bords tranchants     papier uni à bords vifs     unies a laissé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unies a laissé ->

Date index: 2022-10-31
w