Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AED
Affirmation d'un lien
Arbre à bout uni
Cours d'affirmation de soi
Dirham des Émirats arabes unis
Formation en affirmation de soi
Formation à la confiance en soi
Office des Nations Unies à Genève
Office des Nations Unies à Vienne
Papier uni à bords tranchants
Papier uni à bords vifs
UNOG
UNOV

Vertaling van "unies a affirmé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur les mesures de rétorsion aux restrictions des États-Unis à l'importation du sucre [ Loi obligeant le ministre de Commerce international à prendre des mesures de rétorsion aux restrictions imposées par les États-Unis d'Amérique à l'importation de sucre raffiné et de produits composés de sucre ]

United States Sugar Import Restrictions Retaliation Act [ An Act to require the Minister for International Trade to retaliate against import restrictions introduced by the United States of America on Canadian refined sugar and sugar-containing products ]


papier uni à bords tranchants [ papier uni à bords vifs ]

plain keen edge


coordonnateur de l'assistance humanitaire des Nations Unies à Chypre [ coordonnatrice de l'assistance humanitaire des Nations Unies à Chypre ]

Coordinator for United Nations Humanitarian Assistance for Cyprus


Office des Nations Unies à Vienne [ UNOV ]

United Nations Office at Vienna [ UNOV ]


Office des Nations Unies à Genève [ UNOG ]

United Nations Office at Geneva [ UNOG ]


Office des Nations Unies à Genève [ UNOG ]

United Nations Office at Geneva [ UNOG ]






formation en affirmation de soi | cours d'affirmation de soi | formation à la confiance en soi

assertiveness training | assertive training | assertion training


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la suite de la communication des conclusions définitives, les pouvoirs publics des États-Unis ont affirmé qu'un échantillon représentant 30 % de l'industrie de l'Union ne pouvait être considéré comme représentatif de l'industrie du biodiesel de l'Union dans son ensemble et que les indicateurs microéconomiques auraient dû être analysés sur une base plus large.

Following disclosure, the US Government claimed that a sample representing 30 % of the Union industry could not be considered representative of the Union biodiesel industry as a whole and that the microindicators should have been analysed on a broader basis.


Le gouvernement des États-Unis a affirmé que le diesel produit à partir de la biomasse (8) constitue une catégorie de produits plus large que le produit faisant l'objet du réexamen.

The US Government (USG) claimed that diesel produced from biomass (8) is a category of products broader than the product under review.


Le Royaume-Uni a affirmé dans sa notification que la prise en charge des retraites pouvait être jugée compatible avec le marché intérieur en tant que coûts historiques de la période précédant la libéralisation, sur la base de la pratique de la Commission.

The United Kingdom contended in its notification that the pension relief could be found compatible with the internal market as legacy costs from the pre-liberalisation period, based on the Commission practice.


Le Royaume-Uni a affirmé que les taux d’intérêt de référence de la Commission ne constituaient pas un élément de comparaison valable pour les taux applicables au prêt de 2001, compte tenu en particulier du fait que les taux de la Commission sont basés sur des échéances à cinq ans et que le prêt en cause se composait d’une dette à long terme avec un éventail de dates d’échéance allant de 20 à 25 ans, parce que le prêt avancé à Royal Mail reflétait les taux commerciaux disponibles pour des emprunteurs à long terme se trouvant dans une même position et parce que la courbe de rendement britannique en 1999-2000 (la période de référence pour l ...[+++]

The UK maintained that the Commission’s reference interest rates were not a valid comparator for the rates on the 2001 loan, in particular because the Commission’s rates are based on five year maturity dates and the loan in question consisted of long-term debt with a range of maturity dates between 20 and 25 years, because the loan advanced to Royal Mail reflected commercial rates available to similarly positioned long-term borrowers, and because the UK yield curve in 1999-2000 (the relevant period for calculating interest) was moving downwards making corporate borrowing cheaper.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les déclarations du ministre des affaires étrangères du Royaume-Uni, relatives à deux vols dits de restitution extraordinaire effectués par les États-Unis, transportant deux prisonniers, qui ont atterri sur le territoire britannique en 2002; l'établissement d'une liste de vols suspects devant être envoyée aux autorités des États-Unis pour obtenir de celles-ci l'assurance que ces vols n'avaient pas été utilisés à des fins de restitution; et les déclarations du premier ministre à cet égard; la demande du ministre de l'intérieur au procureur général du Royaume-Uni d'enquêter sur de possibles actes délictueux commis par le MI5 et la CIA dans le traitement réservé à Binyam Mohamed; l'arrêt du 5 février 2009 de la cour suprême constatant son ...[+++]

– the statements by the UK Foreign Secretary on two US extraordinary rendition flights carrying two prisoners that landed on UK territory in 2002 and the compiling of a list of suspect flights that would be sent to US authorities to request specific assurances that they had not been used for rendition, as well as the statements by the Prime Minister in this regard; the request from the UK Home Secretary to the Attorney General to investigate possible 'criminal wrongdoing' by MI5 and the CIA in relation to Binyam Mohamed's treatment; the High Court ruling of 5 February 2009 that it was unable to order the disclosure of information about the alleged torture of Binyam Mohamed because the UK Foreign Secretary ...[+++]


Enfin, le Royaume-Uni a affirme que si la Commission adoptait une décision négative, la récupération des aides accordées avant le 3 juin 2003 ne devrait pas être exigée, car elle serait contraire au principe de protection de la confiance légitime.

Finally, the United Kingdom maintained that, should the Commission adopt a negative decision, recovery of aid granted prior to 3 June 2003 should not be required as that be contrary to the principle of the protection of legitimate expectations.


Les ministres étaient aussi d’accord avec le président des États-Unis pour affirmer que les frontières sûres et reconnues devraient émerger de négociations entre les parties, conformément à la résolution 242 du Conseil de sécurité des Nations unies et à la résolution 338 de l’ONU.

Ministers also agreed with the President of the United States that secure and recognised borders should emerge from negotiations between the parties in accordance with UN Security Council Resolution 242 and UN Resolution 338.


G. considérant qu'en novembre 2000, le Comité contre la torture des Nations unies a affirmé que la torture restait "une pratique fort répandue” au Cameroun et a recommandé au gouvernement camerounais: "d'envisager le démantèlement des forces spéciales créées dans le cadre de la lutte contre le grand banditisme”.

G. whereas in November 2000 the United Nations Committee Against Torture stated that torture was still widely used in Cameroon and advised the Cameroon Government to consider disbanding the special forces set up to combat large-scale banditry,


G. considérant qu'en novembre 2000, le Comité contre la torture des Nations unies a affirmé que la torture restait "une pratique fort répandue" au Cameroun et a recommandé au gouvernement camerounais: "d'envisager le démantèlement des forces spéciales créées dans le cadre de la lutte contre le grand banditisme".

G. whereas in November 2000 the United Nations Committee Against Torture stated that torture was still widely used in Cameroon and advised the Cameroon Government to consider disbanding the special forces set up to combat large-scale banditry,


Bien que le gouvernement du Royaume-Uni ait affirmé qu'il avait toujours accueilli les avis scientifiques, le professeur Southwood a confirmé que son groupe de travail s'était particulièrement inquiété en 1988 du risque que pouvaient faire courir aux enfants vulnérables les composants bovins homogénéisés utilisés dans les aliments pour bébés, recommandant que ceux-ci ne puissent comporter certains abats (SBO).

Although the UK Government has said that it has always accepted scientific advice, Professor Southwood has confirmed that in 1988 his working party was especially concerned with the possible risk to infants from the presence of homogenized meat products in infant food, and recommended that specific bovine residues (SBO/SBM) should not be permitted in infant food.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unies a affirmé ->

Date index: 2023-04-28
w