Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uni laissent entendre » (Français → Anglais) :

Nous sommes donc intervenus au Kosovo, et le fait que l'ex-Yougoslavie ait refusé le plan de paix allemand, le fait que le ministre de la Défense du Royaume-Uni, le secrétaire général de l'OTAN, la secrétaire d'État des États-Unis laissent entendre que Milosevic doit être écarté du pouvoir à Belgrade donnent à penser que le conflit sera long et qu'il y aura vraisemblablement été nécessaire, éventuellement, d'en arriver à une intervention de troupes au sol.

Therefore, we intervened in Kosovo. The former Yugoslavia refused the German peace plan, and the United Kingdom's defence minister, the NATO secretary general and the U.S. secretary of state are suggesting that Milosevic must be removed from office in Belgrade.


Certaines données intéressantes provenant des États-Unis laissent entendre que la sagesse politique commune à Washington, à savoir que le public américain ne tolérera pas plus de 50 victimes, est erronée.

Some interesting figures out of the United States suggested that the common political wisdom in Washington that the American public will not stand for more than 50 casualties is wrong.


M. Mintz: Jusqu'à maintenant, les études sur la réalisation des profits qui ont été faites aux États-Unis laissent entendre qu'il y a plus de réinvestissements, et les gens sont d'accord, mais cela ne compense pas nécessairement la perte potentielle totale que l'on subit en augmentant les réalisations dès le début et en subissant des diminutions plus tard.

Mr. Mintz: So far, the studies on realizations that have been done in the United States suggest that you do get some more reinvestment, and people would agree with that, but you do not necessarily make up for the total potential loss experienced by moving realizations up early and having fewer realizations in the future.


Le Conseil doit nous expliquer si, comme le laissent entendre les déclarations publiques de représentants gouvernementaux, l'UE est disposée à jouer le rôle du fossoyeur, si l'UE est disposée à suivre fidèlement les directives des États-Unis, et ce, malgré les mouvements de protestation continus et massifs des peuples d'Europe.

It must explain to us if, despite the constant, mass demonstrations by the people of Europe, the European Union is prepared to play the role of undertaker and follow the instructions of the USA to the letter, as leading government officials have given us to understand from their public statements.


Ceux qui se plaisent à dénigrer la structure d'un Canada uni laissent entendre que certains obtiennent des choses que d'autres provinces n'ont pas.

One of the games of those who are gnawing at the structure of Canada as a united country is to suggest that some people are getting things that other provinces do not get.


Mais on recourt énormément au secret et aux pouvoirs aux États-Unis; le Président définit les personnes qu'il considère être des prisonniers à Guantanamo; et puis certaines personnes laissent entendre que les États-Unis sont des terroristes à certains égards dans la façon dont ils traitent les gens.

But there is an extensive use of secrecy and powers in the United States; there is the President defining what he considers to be the prisoners at Guantanamo; and then there are some suggestions that the United States is terrorist in certain respects in the way they treat people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

uni laissent entendre ->

Date index: 2024-03-26
w