Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CBI
Carte d'étudiant
Carte d'étudiante
Carte de l'Amirauté
Carte de l'Amirauté anglaise
Carte de l'Amirauté britannique
Carte de l'amirauté anglaise
Carte de l'amirauté britannique
Carte marine anglaise
Carte marine britannique
Carte marine de l'Amirauté britannique
Carte étudiante
Colombie-Britannique
Confédération de l'industrie britannique
Confédération des Industries de Grande-Bretagne
Confédération du patronat britannique
Coordination européenne JECI-MIEC
Jeunesse étudiante chrétienne européenne
Tuteur
Tutrice
Îles Vierges britanniques
étudiant au cycle supérieur
étudiant de 1er cycle
étudiant de cycle supérieur
étudiant de premier cycle
étudiant diplômé
étudiant du 1er cycle
étudiant du premier cycle
étudiant gradué
étudiant tuteur
étudiant-tuteur
étudiante au cycle supérieur
étudiante de 1er cycle
étudiante de cycle supérieur
étudiante de premier cycle
étudiante diplômée
étudiante du 1er cycle
étudiante du premier cycle
étudiante graduée
étudiante sage-femme
étudiante tutrice
étudiante-tutrice

Traduction de «une étudiante britannique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
étudiant de cycle supérieur [ étudiante de cycle supérieur | étudiant au cycle supérieur | étudiante au cycle supérieur | étudiant diplômé | étudiante diplômée | étudiant gradué | étudiante graduée ]

postgraduate student [ postgraduate | graduate student ]


étudiant de premier cycle | étudiant de 1er cycle | étudiante de premier cycle | étudiante de 1er cycle | étudiant du premier cycle | étudiant du 1er cycle | étudiante du premier cycle | étudiante du 1er cycle

undergraduate


Coordination européenne Jeunesse étudiante catholique internationale-Mouvement international d'étudiants catholique [ Coordination européenne JECI-MIEC | Jeunesse étudiante catholique internationale-Mouvement international d'étudiants catholiques Coordination européenne | Jeunesse étudiante chrétienne européenne ]

Coordination européenne Jeunesse étudiante catholique internationale-Mouvement international d'étudiants catholiques [ Coordination européenne JECI-MIEC | International Young Catholic Students-International Movement of Catholic Students European Coordination ]




carte de l'Amirauté britannique [ carte de l'amirauté britannique | carte de l'Amirauté anglaise | carte de l'amirauté anglaise | carte marine anglaise | carte marine de l'Amirauté britannique | carte marine britannique | carte de l'Amirauté ]

British Admiralty chart [ Admiralty chart ]


Confédération de l'industrie britannique | Confédération des Industries de Grande-Bretagne | Confédération du patronat britannique | CBI [Abbr.]

Confederation of British Industry | CBI [Abbr.]






étudiant-tuteur | étudiant tuteur | étudiante-tutrice | étudiante tutrice | tuteur | tutrice

student tutor | peer tutor | tutor


carte étudiante | carte d'étudiant | carte d'étudiante

student card | student identity card | student ID card | student identification card
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une étudiante britannique dans l'un des pays de l'UE ne subira pas les effets du Brexit : elle pourra continuer ses études, payer les mêmes droits d'inscription que les citoyens du pays où elle étudie et même y travailler après ses études.

A British student in one of the EU Member States will not be affected by Brexit: she will be able to continue studying and paying the same tuition fees as the citizens in the host state. She can even work there after her studies. That goes the same for European students in the UK.


Nous avons aussi l'appui de l'Organisation nationale anti-pauvreté, la ville de Nepean, la Fédération canadienne des étudiantes et étudiants, le Working Group on Poverty de Vancouver, le Street Nurses Network de Toronto, l'Association canadienne pour la santé mentale, le Calgary and District Labour Council, le Congrès du travail du Canada, Centretown Citizens (Ottawa) Corp., Alliance to End Homelessness in Ottawa, le syndicat des employés de la fonction publique de la Colombie-Britannique, la Brunswick Street United Church de Halifax, ...[+++]

We also have the support of the National Anti-Poverty Organization, the city of Nepean, the Canadian Federation of Students, the Working Group on Poverty in Vancouver, the Street Nurses Network in Toronto, the Canadian Mental Health Association, the Calgary and District Labour Council, the Canadian Labour Congress, the Centretown Citizens Ottawa Corporation, the Alliance to End Homelessness in Ottawa, the B.C. Government Employees Union, the Brunswick Street United Church in Halifax, Hope Cottage in Halifax, the United Steelworkers of America, the Canadian Unitarians for Social Justice, the city of St. John's in Newfoundland, Lu'ma Nativ ...[+++]


Je pense aux employés de l’ambassade britannique, à l’étudiante française ou à d’autres encore, que nous devons régler dès maintenant dans le cadre d’un dialogue.

I am thinking of the individuals employed at the British Embassy, or the French student and others, that we must deal with now in a dialogue.


L'auteure est une étudiante de Vancouver, en Colombie-Britannique. Un étudiant de Tottenham, en Ontario, a écrit ceci:

That was written by a student from Vancouver, B.C. Another student from Tottenham, Ontario wrote the following:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le tueur présumé, Sid Ahmed Rezala, est fortement soupçonné d'avoir aussi assassiné l'étudiante britannique Isabel Peake, violée et projetée sur la voie du train qu'elle prenait pour aller voir ses parents, et une autre jeune femme, Émilie Bazin, retrouvée morte à Amiens sous un tas de charbon, dans l'immeuble qu'il occupait.

The presumed killer, Sid Ahmed Rezala, is also strongly suspected of having murdered the British student Isabel Peake, who was raped and thrown out of the train taking her to see her parents, and another young woman, Émilie Bazin, who was found dead in Amiens under a pile of coal in the building where he lived.


Cependant, le cas de ce suspect que la justice réclame pour pouvoir l'interroger au sujet du meurtre de trois femmes en France, dont une étudiante britannique, Isabel Peake, jetée d'un train, montre pourquoi nous avons besoin de cette reconnaissance mutuelle.

But the case of the suspect wanted for questioning in connection with the murders of three women in France, including British student, Isabel Peake, who was thrown off a train, shows why we need mutual recognition.


À la fin septembre, lors d'une semaine d'information reliée à la drogue, j'ai pris part à un débat organisé par l'association étudiante de l'Université de la Colombie-Britannique.

At the end of September, during a drug awareness week, I took part in a debate organized by the students' association of the University of British Columbia.


Je suis ici aujourd'hui au nom de la Fédération canadienne des étudiantes et étudiants, qui est une alliance de plus de soixante associations de collèges et d'universités des quatre coins du Canada, qui compte au total 400 000 étudiantes et étudiants, dont plus de 100 000 ici en Colombie-Britannique. Mon mandat ici aujourd'hui est donc de représenter nos membres d'ici, de Colombie-Britannique.

I'm here today to present on behalf of the Canadian Federation of Students, which is an alliance of more than 60 colleges and university student unions across Canada, with a combined membership of 400,000 students, including more than 100,000 here in B.C. So this mission today is on behalf of our members here in British Columbia.


Nous recevons donc de la Fédération canadienne des étudiantes et étudiants, Mme Amanda Aziz, présidente nationale, et M. Ian Boyko, coordonnateur des relations gouvernementales; de la Gairdner Foundation, M. John Dirks, président; de l'Alliance canadiennes des associations étudiantes, M. Zach Churchill, directeur national, et Mme Lisa Fry, agente des politiques et de la recherche; et de l'Université de la Colombie- Britannique, le professeur Ron Giammarino.

We have with us, from the Canadian Federation of Students, Ms. Amanda Aziz, National Chairperson, and Mr. Ian Boyko, Government Relations Coordinator; from the Gairdner Foundation, Mr. John Dirks, President; from the Canadian Alliance of Student Associations, Mr. Zach Churchill, National Director, and Ms. Lisa Fry, Policy and Research Officer; and, from the University of British Columbia, Professor Ron Giammarino.


w