Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptation par l'organisation
Adhésion de l'organisation
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Amener l'organisation à épouser la cause
Amener l'organisation à épouser la mission
Divorcée
Décès de l'épouse
Ex-épouse
Femme divorcée
Immolation des jeunes mariées par le feu
Immolation des épouses par le feu
Meurtre de l'épouse par le feu
Recours devant la Cour
Recours devant le Tribunal
Renvoi devant le juge
Renvoi devant le tribunal
Renvoi en jugement
Route libre devANT en route libre devANT
S'assurer l'accord de l'organisation
Sensibiliser l'organisation
Soutien de l'organisation
Violence contre l'épouse
Violence à l'endroit de l'épouse
Violence à l'égard de l'épouse
épouse de guerre
épouse de militaire
épouse divorcée

Traduction de «une épouse devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violence à l'égard de l'épouse [ violence à l'endroit de l'épouse | violence contre l'épouse ]

wife abuse




acceptation par l'organisation [ adhésion de l'organisation | soutien de l'organisation | s'assurer l'accord de l'organisation | amener l'organisation à épouser la cause | sensibiliser l'organisation | amener l'organisation à épouser la mission ]

buy in by the organization


femme divorcée (1) | divorcée (2) | épouse divorcée (3) | ex-épouse (4)

divorced woman (1) | divorcee (2) | divorcée (3) | female divorcee (4)


meurtre de l'épouse par le feu [ immolation des épouses par le feu | immolation des jeunes mariées par le feu ]

bride burning [ bride-burning | wife burning ]




recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

proceedings before the Court


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

case on the cause list


route libre devANT: (1): en route libre devANT: (2)

clear ahead


renvoi devant le tribunal | renvoi devant le juge | renvoi en jugement

referral to court | committal to court
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'après quelques éminents chercheurs musulmans, il y a quelque 1 400 ans, l'islam considérait les hommes et les femmes comme étant égaux devant Dieu, et les hommes et les femmes avaient reçu divers droits, notamment le droit d'hériter, le droit de voter, le droit de travailler et le droit de choisir la personne qu'ils voulaient épouser.

According to some eminent Islamic scholars, over 1,400 years ago Islam prescribed men and women to be equal before God and gave them various rights, such as the right to inheritance, the right to vote, the right to work, and even the right to choose their partners in marriage.


– (EN) Je me réjouis que M. Belder soit parvenu à présenter ce rapport devant l’Assemblée et à y inclure des éléments relatifs aux droits de l’homme en Iran, en particulier la sévère condamnation de la détention des dirigeants de l’opposition iranienne Mir Hossein Mousavi et Mehdi Karoubi, ainsi que de leur épouse.

– I am pleased that Mr Belder was able to bring this report to the House and successfully push through elements concerning human rights in Iran, in particular, the strong condemnation of the detention of Iranian opposition leaders Mir Hossein Mousavi and Mehdi Karoubi, together with their wives.


M. Vic Toews (Provencher, Alliance canadienne): Monsieur le Président, un détenu qui a poignardé à mort son épouse devant ses enfants figure néanmoins sur la liste électorale, en prévision de l'élection partielle qui doit se tenir prochainement dans Perth-Middlesex.

Mr. Vic Toews (Provencher, Canadian Alliance): Mr. Speaker, in the upcoming byelection in Perth-Middlesex a prisoner has been placed on the voters list who has been convicted of stabbing his wife to death while their children watched.


Leur relation se dégrade et l’épouse allemande souhaiterait divorcer, de préférence devant une juridiction allemande.

Their relationship deteriorates and the German wife would like to divorce, preferably before a German court.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, l’épouse allemande ne peut demander le divorce en Allemagne en vertu des règles allemandes de compétence, puisque l'époux néerlandais ne peut être attrait devant les juridictions allemandes qu'en vertu des règles de compétence du nouveau règlement Bruxelles II dont l’article 6 offre une certaine protection aux défendeurs.

However, the German wife cannot apply for divorce in Germany under the German rules of jurisdiction, since the Dutch husband can only be sued in Germany according to the jurisdiction rules of the Regulation according to Article 6, which offers a certain protection to respondents.


Selon les assertions contenues dans ladite plainte, le délit aurait été commis le 12 mars 2001, dans le cadre de la déposition faite par M. Korakas devant le Tribunal de première instance d'Athènes dans l'affaire relative à une demande ‑ formulée par l'épouse du plaignant, dont il est séparé et avec laquelle M. Korakas aurait entretenu des relations extra-conjugales ‑ de versement d'une pension alimentaire pour ses enfants mineurs.

This is alleged to have taken place on 12 March 2001 during Mr Korakas's deposition before the Court of the First Instance of Athens in an action, brought by the plaintiff's estranged wife, with whom Mr Korakas is alleged to have had extra-marital relations, concerning the payment of a monthly allowance to his dependant children.


Je rentre chez moi, mais vu le peu de confidentialité qui entoure les données personnelles et la protection de la vie privée, je trouve mes valises devant la porte : mon épouse était au courant de tout !

However, because of lack of secrecy on personal data and lack of protection of privacy, when I get home I find my suitcases outside the door: my wife found out!


Que la relation concerne une prostituée et un souteneur, une épouse devant témoigner contre son mari, ou une jeune fille devant témoigner contre un homme plus âgé avec qui elle a une relation, il sera toujours très difficile d'identifier clairement le consentement éclairé.

Whether a relationship involves a prostitute and a pimp, a wife who has to testify against her husband, or a young person who has to testify about an older person he or she is having a relationship with, it is very difficult to identify informed consent.


M. Claude CHEYSSON a, au nom de la Commission, envoye a Madame Olivia MORA, epouse du journaliste chilien assassine a Santiago, le telegramme suivant : "Chere Madame, C'est avec une profonde emotion et une vive indignation devant la barbarie de cet acte, que nous avons appris, les Membres de la Commission et moi-meme, l'horrible assassinat dont votre mari, Jose Carrasco Tapia vient d'etre victime apres avoir ete lachement enleve a son domicile.

On behalf of the Commission, Mr Claude CHEYSSON sent the following telegram to Mrs Olivia MORA, wife of the Chilean journalist assassinated in Santiago : Dear Mrs MORA, The Members of the Commission and myself were greatly distressed and outraged to learn of this barbarous act, the shocking assassination of your husband, Jose CARRASCO TAPIA, following the cowardly kidnapping of Mr TAPIA from his home.


M. Claude CHEYSSON a, au nom de la Commission, envoye a Madame Olivia MORA, epouse du journaliste chilien assassine a Santiago, le telegramme suivant : "Chere Madame, C'est avec une profonde emotion et une vive indignation devant la barbarie de cet acte, que nous avons appris, les Membres de la Commission et moi-meme, l'horrible assassinat dont votre mari, Jose Carrasco Tapia vient d'etre victime apres avoir ete lachement enleve a son domicile.

On behalf of the Commission, Mr Claude CHEYSSON sent the following telegram to Mrs Olivia MORA, wife of the Chilean journalist assassinated in Santiago : Dear Mrs MORA, The Members of the Commission and myself were greatly distressed and outraged to learn of this barbarous act, the shocking assassination of your husband, Jose CARRASCO TAPIA, following the cowardly kidnapping of Mr TAPIA from his home.


w