Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annonce avec voix hors champ
Annonce publicitaire avec voix hors champ
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Comédien voix off
Comédienne voix off
Convergence voix et données
Convergence voix-données
Couplage voix-données
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Intégration voix-données
Message publicitaire avec voix hors champ
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
Pourcentage des voix
Publicité avec voix hors champ
ROM français
Région française d'outre-mer
Répartition des votes
Territoires d'outre-mer de la République française
VoIP
VoIP mobile
VoIP sans fil
Voix off
Voix par IP
Voix par Wi-Fi
Voix par WiFi
Voix par le protocole Internet
Voix par le protocole de l'internet
Voix sur IP
Voix sur IP en mobilité
Voix sur IP mobile
Voix sur IP sans fil
Voix sur Wi-Fi
Voix sur WiFi
Voix sur le protocole Internet

Traduction de «une voix française » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


comédienne voix off | voix off | comédien voix off | comédien voix off/comédienne voix off

voice artist | voice over actress | narrator | voice-over artist


voix sur IP [ VoIP | voix sur le protocole Internet | voix par IP | voix par le protocole Internet | voix par le protocole de l'internet ]

voice over Internet Protocol [ VoIP | voice over IP ]


convergence voix-données | convergence voix et données | intégration voix-données | couplage voix-données

voice/data integration | voice and data integration | voice/data convergence | voice and data convergence


annonce avec voix hors champ [ message publicitaire avec voix hors champ | publicité avec voix hors champ | annonce publicitaire avec voix hors champ ]

voiceover commercial [ voice over commercial | voiceover advertisement | voice over ad | voiceover ad | voice over advertisement ]


transmission simultanée de la voix et des données en mode analogique | transmission simultanée de la voix et des données de manière analogique | transfert simultané de la voix et des données en mode analogique | transfert simultané de la voix et des données de manière analogique

analog simultaneous voice and data | ASVD | analogic simultaneous voice and data | alternating simultaneous voice and data


voix par Wi-Fi [ voix par WiFi | voix sur Wi-Fi | voix sur WiFi | VoIP sans fil ]

voice over wireless local area network [ VoWLAN | voice over WLAN | voice over wireless LAN | Wi-Fi VoIP | voice over Wireless Fidelity | voice over Wi-Fi ]


voix sur IP mobile | voix sur IP sans fil | voix sur IP en mobilité | VoIP mobile | VoIP sans fil

mobile voice over IP | mVoIP | mobile VoIP | wireless voice over IP | wireless VoIP | wVoIP | voice over wireless IP | VoWiIP


répartition des votes [ pourcentage des voix ]

distribution of votes [ percentage of votes ]


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Carolyn Bennett propose, - Que l'article 35, soit modifié : a) par substitution, dans la version française, aux lignes 18 à 20, page 32, de ce qui suit : " 540 (1) En cas d'application du paragraphe 524(2), la banque étrangère autorisée ne peut, dans le cadre de " b) par substitution, dans la version française, aux lignes 30 à 32, page 32, de ce qui suit : " (2) En cas d'application du paragraphe 524(2), la banque étrangère autorisée doit, de la façon prévue par" Après débat, l'amendement, mis aux voix, est adopté avec dissidence.

Carolyn Bennett moved, - That Clause 35, be amended : (a) by replacing, in the French version, lines 18 to 20 on page 32 with the following: " 540 (1) En cas d'application du paragraphe 524(2), la banque étrangère autorisée ne peut, dans le cadre de" b) by replacing, in the French version, lines 30 to 32 on page 32 with the following: " (2) En cas d'application du paragraphe 524(2), la banque étrangère autorisée doit, de la façon prévue par" After debate the question being put on the amendment, it was agreed to, on division.


Cela étant dit, madame le leader du gouvernement se souviendra aussi que parmi les minorités que le Sénat devait protéger, il y avait la voix française du Canada.

Having said that, the Leader of the Government in the Senate will recall as well that one of the minorities the Senate was set up to protect, in terms of voice and strength, was the Quebec voice, the French voice of this country.


Dans ce contexte, le Conseil, par la voix de la Présidence française, a sollicité le 3 septembre, et pour la première fois, l’avis de l’Agence sur la proposition de décision-cadre sur l’utilisation des données passagers par les autorités répressives des États membres, qui relève du troisième pilier de l’Union européenne.

In this context, for the first time, on 3 September, the Council, via the French Presidency, requested the Agency’s opinion on the proposal for a framework decision on the use of passenger data by the law enforcement authorities of the Member States, something which comes under the third pillar of the European Union.


Nous savons évidemment que les voix françaises sont parfois particulièrement importantes.

We do know, of course, that French voices are sometimes particularly important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que le vice-président possède parmi nous des alliés favorables à ce que le paquet reste un paquet, si l’on excepte une voix française isolée.

I believe that the Vice-President has allies among us in favour of the package remaining a package, apart from a lone French voice.


Le sommet se déroule à un tournant crucial pour l'UE, alors que les États membres entament la phase finale des négociations sur le financement futur de l'Union, dans la foulée du Conseil européen de juin, et que la population française et néerlandaise s'apprête à formuler son jugement sur le traité constitutionnel, grâce auquel les pouvoirs locaux et régionaux recevront davantage voix au chapitre dans le processus décisionnel communautaire.

The Summit takes place at a decisive moment for the EU, as Member States enter final negotiations on the future financing of the Union in the run-up to the June European Council, and the people of France and the Netherlands prepare to deliver their verdict on the Constitutional Treaty, which gives more say to local and regional government in the Union’s decision-making process.


Article 2, Stephen Owen propose, Que le projet de loi C-36, à l'article 2, soit modifié : a) par substitution, dans la version française, aux lignes 17 à 20, page 2, de ce qui suit : l'égard des poursuites ou procédures visées par la présente loi, le procureur général ou le solliciteur général de la province où ces poursuites sont intentées ou ces procédures engagées ou leur substitut b) par substitution, dans la version française, aux lignes 38 à 42, page 3, de ce qui suit : f) à l'égard des procédures visées aux articles 83.13 ou 83.14, le procureur général du Canada ou le procureur général ou le solliciteur général de la province où ...[+++]

On Clause 2, Stephen Owen moved, That Bill C-36, in Clause 2, be amended: a) by replacing, in the French version, lines 17 to 20 on page 2 with the following: l'égard des poursuites ou procédures visées par la présente loi, le procureur général ou le solliciteur général de la province où ces poursuites sont intentées ou ces procédures engagées ou leur substitut b) by replacing, in the French version, lines 38 to 42 on page 3 with the following: f) à l'égard des procédures visées aux articles 83.13 ou 83.14, le procureur général du Canada ou le procureur général ou le solliciteur général de la province où ces procédures sont engagées ou le substitut After debate, the question being put on the amendment, it w ...[+++]


Préambule, Stephen Owen propose, Que le projet de loi C-36, au préambule, soit modifié : a) par substitution, dans la version française, aux lignes 8 et 9, page 1, de ce qui suit : que les actes de terrorisme menacent les institutions politiques du Canada, la stabilité de son b) par substitution, dans la version française, aux lignes 5 à 7, page 2, de ce qui suit : protéger la sécurité nationale - sur les plans politique, social et économique - de même que les relations du Canada avec ses alliés, Après débat, l'amendement, mis aux voix, est adopté par un ...[+++]

On the Preamble, Stephen Owen moved, That Bill C-36, in the preambule, be amended: a) by replacing, in the French version, lines 8 and 9 on page 1 with the following: que les actes de terrorisme menacent les institutions politiques du Canada, la stabilité de son b) by replacing, in the French version, lines 5 to 7 on page 2 with the following: protéger la sécurité nationale - sur les plans politique, social et économique - de même que les relations du Canada avec ses alliés, After debate, the question being put on the amendment, it was adopted by a show of hands.


Enfin, la présidence française nourrissait pour l'Europe une ambition internationale, une ambition à long terme : donner à l'Union les moyens de peser sur les grandes affaires du monde, de faire entendre sa voix et d'être capable d'agir.

Finally, the French Presidency fostered an international ambition for Europe, a long-term ambition, which was to give the Union the means to assert itself in major world affairs, to have its voice heard and to be able to act.


À Cologne, le Conseil a eu cette idée géniale de s'inventer un os pour le chien, le chien étant le Parlement européen. Il a inventé cette Charte, et notre Parlement - comme il a de plus en plus coutume de le faire - s'est jeté sur l'os à ronger et l'a rongé tant et plus, si bien que nous avons l'impression aujourd'hui de participer à un événement historique ; or les vraies questions auxquelles nous sommes confrontés, ce sont les pages blanches du document de synthèse de la présidence française, la question de la Commission et la question de la pondération des voix au sein d ...[+++]

The Cologne Council had the bright idea of thinking up a bone to keep the dog busy, the dog in question being the European Parliament, and so it invented this Charter, and Parliament, as it is increasingly accustomed to doing, threw itself upon the proffered bone and gave it a good chew, to such an extent that we are, today, completely under the illusion that we are taking part in some historic event. Yet the real issues before us are the blank pages of the French Presidency’s executive summary, the issue of the Commission and the issue of the weighting of votes within the Council, and Parliament, which has always adopted a strong line w ...[+++]


w