Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
CITELEC
Centre
Centre d'une ville
Centre de ville
Centre des affaires
Centre urbain
Centre ville
Centre-ville
Cœur de la ville
Doublet de ville
Français
Hyper centre
Hyper-centre
Hypercentre
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Quantités tellement plus grandes
Quartier central des affaires
Quartier des affaires
Relations de continuité entre ville et campagne
Relations ville-campagne
Urbanisme
Ville
Ville de résidence
Ville hôte
Ville hôtesse
Ville jumelée
Ville moyenne
Ville-hôte
Ville-hôtesse
Villes jumelles
Zone d'affaires centrale

Traduction de «une ville tellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




doublet de ville | ville jumelée | villes jumelles

twin city | twin town | twinned town


centre-ville [ centre ville | centre urbain | centre | centre d'une ville | centre de ville | hypercentre | hyper centre | hyper-centre | centre des affaires | zone d'affaires centrale | quartier central des affaires | quartier des affaires | cœur de la ville ]

central business district [ CBD | downtown | town centre | town center | urban center | urban centre ]




ville hôte [ ville-hôte | ville hôtesse | ville-hôtesse ]

host city


urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

town planning [ city planning | community planning | town development | urban design | urban development policy | urban planning | urban planning scheme | urban management(UNBIS) | urban planning(UNBIS) ]


relations de continuité entre ville et campagne | relations ville-campagne

urban continuum




Association de villes européennes intéressées par l'utilisation du véhicule électrique | Association européenne des villes interessées par l'utilisation des vehicules éléctriques | CITELEC [Abbr.]

Association of European cities interested in the use of electric road vehicles | CITELEC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a peut-être une foule de refuges au centre-ville de Toronto, par exemple, mais il n'y en a pas tellement au centre-ville de Mount Pearl ou un autre endroit du genre.

There may be loads of shelters, for example, in downtown Toronto, but not so in places such as downtown Mount Pearl or places like it.


Cependant, à ce stade, il ne s’agit pas tellement d’une question de finance mais plutôt de bons projets et d’une politique réellement active menée par les villes.

However, at this stage it is not so much an issue of finance, but more about good projects and really dedicated policy from the cities.


Le bilan de la plupart des autorités indépendantes de l’Union, à commencer par l’action de la BCE, est tellement calamiteux pour l’ensemble des peuples d’Europe que je ne laisserais pas la responsabilité de la sécurité maritime au large de ma ville de Calais à un organisme pseudo-indépendant, dont le seul but serait, comme d’habitude, de protéger les intérêts financiers de quelques grosses sociétés.

The track record of most of the Union’s independent authorities, starting with the work of the ECB, is so disastrous for the people of Europe as a whole that I would not hand over responsibility for maritime safety off the coast of my town, Calais, to a pseudo-independent body, whose sole aim would, as ever, be to protect the financial interests of a few large companies.


C’est maintenant à Mme la commissaire de trouver une solution: elle peut par exemple permettre à deux villes de se présenter au monde entier et je ne pense pas que ce soit tellement grave si, ce faisant, nous avions par exemple en 2010 une ville allemande et une ville hongroise.

It is now for the Commissioner to remedy that; she can do so by giving two cities the opportunity to present themselves to the world, and I do not believe it is so terrible that we should be doing this, if, for example, in 2010, we have one city from Germany and another from Hungary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que nous mettions tout en œuvre pour aider l’Afghanistan, notre aide se concentre sur quelques villes et ce, à cause d’erreurs de jugement politique de notre part, mais aussi à cause du fait qu’il y a tellement de mines éparpillées sur de larges pans du territoire que la reconstruction du pays progresse peu, voire pas du tout. Mais le monde ne semble guère s’en préoccuper.

Although we are doing everything to help Afghanistan, our aid is concentrated on a few cities; this is due not only to errors of political judgement on our part, but also to the fact that there are so many mines scattered over wide stretches of the country that reconstruction there is making little if any headway. That, though, is not where the eyes of the world are focused.


Ces trois religions, qui ont façonné ce monde au cours des siècles passés d'une manière tellement radicale, doivent pouvoir trouver en elles-mêmes les ressources nécessaires pour parvenir à une solution pacifique sur le lieu d'où elles ont pris leur essor, afin que les fidèles de ces trois religions puissent vivre ensemble dans la ville sainte de Jérusalem.

These three religions, which have so overwhelmingly given the world its shape over the past millennia, must find in themselves the strength to achieve a peaceful solution in that centre which was their source, so that people adhering to these three faiths may be able to live together in the city that is holy to them all, Jerusalem.


Je l'aime beaucoup, mais j'aime aussi les petites villes qui sont éparpillées dans les zones rurales qui l'entourent et dont elle tire sa force - des villes comme Coaldale, Coalhurst, Picture Butte, Stirling, Taber, Warner, Raymond, Magrath, Cardston, Stand Off, dans la réserve des Gens-du-Sang, et Fort MacLeod, où tellement de choses rappellent l'histoire de la GRC, et dans les montagnes, au-delà des cols, Pincher Creek, et Brocket dans la réserve des Péganes.

I love it dearly, but I also love those little towns around it in the agricultural area that bring prosperity and strength to this small city in my province — towns like Coaldale, Coalhurst, Picture Butte, Stirling, Taber, Warner, Raymond, Magrath, Cardston, Stand Off on the Blood Reserve, and our historic Fort Macleod, which contains so much of the history of the RCMP, and up into the mountain passes, through Pincher Creek, and Brocket on the Peigan Reserve.


Beaucoup de gens y vont pour cette raison, parce que c'est une ville tellement belle, tellement merveilleuse, qui offre tellement d'attraits sur le plan culturel (1710) [Français] Le musée d'Orsay est un autre musée, celui-là surtout de peinture. Le Centre national d'art et de culture Georges-Pompidou en est un autre, celui-là d'art moderne, et ainsi de suite.

Many people go to Paris for that reason, because it is so lovely, because it is such a wonderful city and because all those cultural amenities are there (1710) [Translation] Other museums are the Musée d'Orsay, which focuses on paintings, and the Centre national d'art et de culture Georges-Pompidou, which features modern art. [English] It is the same in London.


En effet, celui-ci, voilà quelques jours, s'est présenté devant les citoyens de Montréal pour annoncer devant la Chambre de commerce que le gouvernement fédéral était tellement préoccupé par le développement de cette ville, que le gouvernement libéral était tellement éprouvé de voir les difficultés économiques que vivait la métropole et que le gouvernement fédéral, finalement, intervenait tellement efficacement pour aider au développement de Montréal.

A few days ago, he had addressed a group of citizens in Montreal, where he told the chamber of commerce that the federal government was so concerned about the development of their city, that the federal government was so terribly upset about the financial difficulties Montreal is facing and, finally, that the federal government was taking oh so effective steps to support of Montreal's development.


Montréal est unique à cause de cette dualité culturelle et linguistique, mais aussi grâce à l'apport de tellement d'autres communautés qui sont venues se joindre à nous et qui sont venues donner à Montréal un environnement tout à fait unique, celui d'une ville cosmopolite, une ville accueillante, une ville chaleureuse, une ville extraordinaire.

Montreal is unique because of its cultural and linguistic duality, but also because of the contribution made by so many other communities which have given Montreal its unique character as a cosmopolitan, friendly, warm and extraordinary city.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une ville tellement ->

Date index: 2021-03-13
w