Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une vice-présidente de radio-canada » (Français → Anglais) :

Comment la ministre peut-elle prétendre que les coupures de revenus ne se traduiront pas par une coupure dans la qualité, alors que Mme Michèle Fortin, vice-présidente de Radio-Canada, qui, elle, connaît la télévision, prétend exactement le contraire?

How could the minister claim that a cut in revenues will not mean a cut in quality, whereas Michèle Fortin, vice-president of the CBC's French network, who knows television, claims exactly the opposite?


18. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, à la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, aux parlements et aux gouvernements des États membres, aux parlements et aux gouvernements de la Suisse et du Canada, au Congrès et au président des États-Unis, aux parlements et aux gouvernements de l'Égypte, de la Libye et de la Tunisie, ainsi qu'à la Banque européenne d'investissement.

18. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy / Vice-President of the Commission, the parliaments and governments of the Member States, the parliaments and governments of Switzerland and Canada, the Congress and President of the United States, the parliaments and governments of Egypt, Libya and Tunisia, and the European Investment Bank.


Compte tenu de l’importance du transport aérien dans la coopération entre l’Union européenne et le Canada, je voudrais vous demander, Madame la Vice-présidente, quand les deux accords entre l’Union européenne et le Canada pourront entrer en vigueur comme il se doit.

Bearing in mind the importance of air transport in the cooperation between the European Union and Canada, I would like to ask you, Vice-President, when the two agreements between the European Union and Canada will be able to enter into force properly.


Madame la Vice-présidente, entre-t-il dans vos priorités d’évoquer la question du raccourcissement du délai au sommet avec le Canada, dans deux semaines, et de lever l’obligation de visa avant la signature de l’accord avec le Canada?

Madam Vice-President, do you consider it your priority to raise the question of bringing forward this deadline at the summit with Canada in two weeks’ time, and to get the visa requirement lifted before signing the agreement with Canada?


Comme vice-présidente de la délégation du Parlement européen pour les relations avec le Canada, je suis particulièrement heureuse que nous discutions au Parlement du sommet à venir entre l’UE et le Canada.

As vice-chair of the delegation for relations with Canada in the European Parliament, I am particularly pleased that we are discussing in Parliament the forthcoming EU-Canada Summit.


- L’ordre du jour appelle la déclaration de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité sur le sommet UE-Canada.

– The next item is the statement by the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy on the EU-Canada Summit.


Comment le ministre du Patrimoine concilie-t-il ses propos avec ceux de la vice-présidente de Radio-Canada, Mme Michèle Fortin, qui annonçait hier l'élimination de 750 postes au réseau français de Radio-Canada, afin de faire face aux coupures de 350 millions de dollars sur trois ans imposées par le ministre du Patrimoine?

How can the Minister of Canadian Heritage reconcile his statement with what the Vice-President of Radio-Canada television, Michèle Fortin, said yesterday when she announced that 750 positions would have to be slashed in the CBC's French network to accommodate the cuts totalling $350 million over three years, imposed by the heritage minister?


Je présume que ses sources sont les journaux et certaines déclarations faites par une vice-présidente de Radio-Canada.

I assume that his sources are the press and certain statements made by a vice-president of the CBC's French network.


Quand la vice-présidente de Radio-Canada, réseau français, annonce publiquement les coupures et que le ministre dit qu'il n'est pas certain qu'il y aura des coupures, cela entraîne une démobilisation encore plus grande chez les travailleurs de ces sociétés.

After the public announcement of cuts by the vice-president of CBC's French-language network, and after the minister's claims that he is not sure whether cuts will be made, the employees of these networks are even more disheartened.


À Montréal, la vice-présidente de Radio-Canada français, Mme Michèle Fortin, commençait déjà à prévoir l'impact qu'auraient les coupures annoncées sur le fonctionnement de son organisme.

In Montreal, the vice-president of the CBC French network, Mrs. Michelle Fortin, could already foresee the impact the announced cuts would have on the operations of her organization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une vice-présidente de radio-canada ->

Date index: 2022-02-03
w