Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle de saisie
Contrôle de validité
Heures de travail supplémentaires
Heures supplémentaires
Intervalle de validité
Test de validité
Travail supplémentaire
Validité
Validité a priori
Validité au fond
Validité conceptuelle
Validité de construct
Validité de construction
Validité de construit
Validité de structure
Validité des données
Validité hypothético-déductive
Validité logique
Validité matérielle
Validité rationnelle
Validité scientifique
Validité structurelle
Validité théorique

Traduction de «une validité supplémentaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
validité de construit | validité théorique | validité conceptuelle | validité de construct | validité de construction | validité structurelle | validité hypothético-déductive

construct validity | structural validity


Validité médicale Confirmation annuelle pour la Réserve active supplémentaire

Medical Fitness Annual Confirmation for Supplementary Ready Reserve


validité de construit [ validité conceptuelle | validité de construction | validité théorique | validité de structure ]

construct validity


validité rationnelle [ validité logique | validité a priori ]

logical validity [ rational validity | a priori validity ]


heures de travail supplémentaires | heures supplémentaires | travail supplémentaire

overtime | overtime work | OT [Abbr.]


validité | validité scientifique

scientific validity | validity


validité au fond | validité matérielle

essential validity | material validity | substantive validity


intervalle de validité

Validity range (qualifier value)


validité des données | validité

data validity | validity


contrôle de validité | test de validité | contrôle de saisie

validity check | validity checking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, le CSTEP a recommandé que des travaux supplémentaires soient réalisés pour vérifier la validité de cette hypothèse, les pratiques de manipulation et les conditions environnementales existantes.

However, STECF advised that further work to confirm whether this assumption is valid and on handling practices, prevailing environmental conditions should be undertaken.


La durée de validité du visa comporte généralement une franchise supplémentaire de 15 jours. Dans certains cas, la période de validité d’un visa peut être prolongée.

A 15-day period of grace is usually added. In certain cases, the period of validity of a visa may be extended.


La décision 2006/502/CE a été adoptée conformément aux dispositions de l’article 13 de la directive 2001/95/CE, qui limite la validité de ladite décision à une durée ne dépassant pas un an, mais permet la confirmation de cette validité pour des périodes supplémentaires dont chacune ne dépasse pas un an.

Decision 2006/502/EC was adopted in accordance with the provisions of Article 13 of Directive 2001/95/EC, which restricts the validity of the Decision to a period not exceeding 1 year, but allows it to be confirmed for additional periods none of which shall exceed 1 year.


La décision 2009/251/CE a été adoptée conformément aux dispositions de l’article 13 de la directive 2001/95/CE, qui limite la validité de ladite décision à une durée d’un an au maximum, cette validité pouvant être confirmée pour des périodes supplémentaires dont chacune ne dépasse pas un an.

Decision 2009/251/EC was adopted in accordance with the provisions of Article 13 of Directive 2001/95/EC, which restricts the validity of the Decision to a period not exceeding 1 year, but allows it to be confirmed for additional periods none of which shall exceed 1 year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision 2006/502/CE a été modifiée à trois reprises: d’abord par la décision 2007/231/CE (3), qui a prorogé sa validité jusqu’au 11 mai 2008, puis par la décision 2008/322/CE (4), qui a prorogé sa validité jusqu’au 11 mai 2009, et enfin par la décision 2009/298/CE (5), qui a prorogé sa validité pour une année supplémentaire, jusqu’au 11 mai 2010.

Decision 2006/502/EC was amended three times, firstly by Decision 2007/231/EC (3) which prolonged the validity of the Decision until 11 May 2008, secondly by Decision 2008/322/EC (4) which prolonged the validity of the Decision until 11 May 2009 and thirdly by Decision 2009/298/EC (5) which prolonged the validity of the Decision for a further year until 11 May 2010.


La décision 2009/251/CE a été adoptée conformément aux dispositions de l’article 13 de la directive 2001/95/CE limitant la validité de ladite décision à une durée qui ne dépasse pas un an, cette validité pouvant être confirmée pour des périodes supplémentaires dont chacune ne dépasse pas un an.

Decision 2009/251/EC was adopted in accordance with the provisions of Article 13 of Directive 2001/95/EC, which restricts the validity of the Decision to a period not exceeding 1 year, but allows it to be confirmed for additional periods none of which shall exceed 1 year.


La durée de validité du visa comporte généralement une franchise supplémentaire de 15 jours. Dans certains cas, la période de validité d’un visa peut être prolongée.

A 15-day period of grace is usually added. In certain cases, the period of validity of a visa may be extended.


La durée de validité du visa comporte généralement une franchise supplémentaire de 15 jours. Dans certains cas, la période de validité d’un visa peut être prolongée.

A 15-day period of grace is usually added. In certain cases, the period of validity of a visa may be extended.


La décision 2006/502/CE a été modifiée à deux reprises: d’abord par la décision 2007/231/CE (3), qui a prorogé sa validité jusqu’au 11 mai 2008, puis par la décision 2008/322/CE (4), qui a prorogé sa validité pour une année supplémentaire, jusqu’au 11 mai 2009.

Decision 2006/502/EC was amended twice, firstly by Decision 2007/231/EC (3) which prolonged the validity of the Decision until 11 May 2008 and secondly by Decision 2008/322/EC (4) which prolonged the validity of the Decision for a further year until 11 May 2009.


4. La déclaration de validité visée à l’article 30, paragraphe 3, point c), de l’acte de base se fonde sur l’ensemble des activités d’audit menées par l’autorité d’audit et, le cas échéant, sur des contrôles supplémentaires.

4. The validity declaration referred to in Article 30(3)(c) of the basic act shall be based on all the audit work carried out by the audit authority and on additional checks, if necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une validité supplémentaire ->

Date index: 2022-02-09
w