Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une telle approche suppose notamment " (Frans → Engels) :

Une telle approche suppose une coopération renforcée — et un certain nombre de bons exemples peuvent être notés, au nombre desquels IRD Duhallow et SECAD dans le comté de Cork et PLANED au Pays de Galles, qui mettent en œuvre des démarches ascendante de DLAL depuis de nombreuses années.

This does require improved cooperation, and good examples could be found in IRD Duhallow and SECAD in County Cork and PLANED in Wales, who have implemented bottom up CLLD for many years.


Une telle approche suppose une meilleure reconnaissance des efforts déjà déployés en la matière par ces entreprises, ainsi que la coopération active des principaux organismes intermédiaires et de soutien des PME.

Such an approach requires giving greater recognition to what many SMEs already do in the field of CSR. It also requires the active cooperation of mainstream SME intermediary organisations and support providers.


Comme le montre le rapport de Mme Giannakou, une telle approche suppose notamment d’encourager le développement des partis européens qui, bien qu’ils soient une réalité politique quotidienne en Europe depuis de nombreuses années, n’ont pas été, jusqu’ici, admis au rang de partenaires égaux et d’acteurs à part entière pour ce qui est de leur influence démocratique sur la politique de l’Union.

As Mrs Giannakou’s report shows, this approach also involves the further development of European parties, which, although they have been an everyday political reality in Europe for many years, until now have not been equal partners and players in terms of their democratic influence on EU policy.


Une telle approche suppose de nouvelles méthodes de travail et de contrôle, ainsi qu’une stratégie de gestion des risques douaniers futurs.

Such a new approach implies new working and control methods and a future customs risk management strategy.


Une telle approche suppose de nouvelles méthodes de travail et de contrôle, ainsi qu’une stratégie de gestion des risques douaniers futurs.

Such a new approach implies new working and control methods and a future customs risk management strategy.


Une telle approche suppose de s'accorder sur des définitions communes des activités entrant dans le processus de compensation et de règlement-livraison.

This approach implies the adoption of common definitions for the activities involved in the Clearing and Settlement process.


3. se félicite de l'approche consistant à utiliser le soutien du FEM en période de crise pour offrir aux travailleurs une formation, une reconversion et la reconnaissance de leur expérience antérieure; déplore, cependant, la pauvreté des explications fournies concernant les mesures prévues, lesquelles ne permettent pas de conclure quant à l'objectif et la stratégie sur lesquels repose la formation donnée aux travailleurs licenciés visés par cette demande; suppose qu'une telle approche permettra difficilement d'évaluer le succès desd ...[+++]

3. Welcomes the approach to use the support of the EGF in times of crisis to provide the workers with training and retraining and recognition of prior experience; regrets, however, the poor explanations of the measures provided that do not allow conclusions on the aim and the strategy behind the training of the redundant workers targeted by this application; assumes that this approach will make it difficult to evaluate the success of the measures.


Une telle approche suppose un cadre législatif plus orienté vers le marché.

Such an approach would require a more market oriented legal framework.


Une telle approche garantira notamment la prise en considération des objectifs environnementaux et offrira un cadre de gestion des étendues d'eau transfrontalières.

Such an approach will inter alia ensure that ecological objectives are also taken into account as well as providing a framework for the management of trans-boundary water bodies.


Tenant compte des caractéristiques particulières du problème de la drogue, une approche régionale doit être encouragée. Une telle approche doit notamment permettre de s'attaquer effectivement à la production de drogue en Birmanie/Myanmar.

Given the characteristics of the drug problem, a regional approach should be encouraged, also to be able to deal effectively with Burma/Myanmar, a key source of drug production.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une telle approche suppose notamment ->

Date index: 2024-10-27
w