Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord unanime
Arrêt unanime
Caractère durablement sain des finances publiques
Contrôleur allocataires
Convention unanime des actionnaires
De l'avis unanime
Enquêteuse assurance maladie
Flux et situation de trésorerie
IPCR
Inspecteur du recouvrement
Jugement unanime
Jury bloqué
Jury non unanime
Jury qui ne parvient pas à une décision
Jury sans majorité
Mouvements et situation de caisse
Mouvements et situation de l'encaisse
Position de balance des paiements
Position de la balance des paiements
Situation atmosphérique
Situation de balance des paiements
Situation de la balance des paiements
Situation des paiements extérieurs
Situation durablement saine des finances publiques
Situation météo
Situation météorologique
Solde des paiements extérieurs
état de la balance des paiements
état des flux et situation de trésorerie
état des mouvements et situation de caisse
état des mouvements et situation de l'encaisse

Vertaling van "une situation unanimement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
de l'avis unanime [ accord unanime ]

by common consent [ common consent ]




état des flux et situation de trésorerie [ flux et situation de trésorerie | état des mouvements et situation de l'encaisse | état des mouvements et situation de caisse | mouvements et situation de l'encaisse | mouvements et situation de caisse ]

statement of receipts, disbursements and cash position


dispositif de coordination dans les situations d'urgence et de crise | dispositif de l'UE pour la coordination dans les situations d'urgence et de crise | dispositif intégré de l'UE pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise | IPCR [Abbr.]

crisis coordination arrangements | EU Emergency and Crisis Coordination Arrangements | EU Integrated Political Crisis Response (IPCR) arrangements | EU IPCR arrangements | CCA [Abbr.] | IPCR [Abbr.]


état de la balance des paiements | position de balance des paiements | position de la balance des paiements | situation de balance des paiements | situation de la balance des paiements | situation des paiements extérieurs | solde des paiements extérieurs

balance of payments position | balance of payments statement


caractère durable de la situation des finances publiques | caractère durablement sain des finances publiques | caractère soutenable de la situation des finances publiques | situation durablement saine des finances publiques

sustainable government financial position


situation météorologique | situation météo | situation atmosphérique

weather pattern


convention unanime des actionnaires

unanimous shareholder agreement


jury bloqué | jury sans majorité | jury qui ne parvient pas à une décision | jury non unanime

hung jury


contrôleur allocataires | enquêteuse assurance maladie | contrôleur des situations individuelles/contrôleuse des situations individuelles | inspecteur du recouvrement

single fraud investigation service officer | social service investigator | social security fraud inspector | social security inspector
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. prie instamment l'ensemble des États membres et des institutions européennes de prendre des mesures immédiates en réponse à la situation de crise en Méditerranée, lesquelles seraient fondées sur le principe de solidarité et de partage équitable des responsabilités, conformément à l'article 80 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sur une stratégie globale favorisant une immigration sûre et légale dans le plein respect des droits de l'homme et des valeurs fondamentales; invite la Commission et le Conseil, dans le cas où il ne serait pas possible au sein du Conseil de s'accorder sur une position ...[+++]

6. Urges all Member States and all the European institutions to take immediate action in response to the crisis situation in the Mediterranean on the basis of solidarity and the fair sharing of responsibility, pursuant to Article 80 of the Treaty on the Functioning of the European Union, and of a holistic approach that takes into account safe and legal migration and full respect for fundamental rights and values; calls on the Commission and the Council, if a united position along these lines cannot be agreed in the Council, to establ ...[+++]


Surtout, nous devons dénoncer ces situations unanimement et courageusement.

It is of the utmost importance that we denounce these situations unanimously and courageously.


En règle générale, on demande l’autorisation de présenter ces amendements en comité plénier ou à l’étape du rapport (Pour des exemples de situations où la Chambre a accordé son consentement unanime en comité plénier, voir Débats, 9 avril 1973, p. 3121, et 7 janvier 1974, p. 9115. Pour un exemple de situation où la Chambre a accordé son consentement unanime à l’étape du rapport, voir Débats, 26 mai 1981, p. 9931-9932, 9948.)

Consent to move these amendments was usually requested either in a Committee of the Whole or during report stage (For examples of where the House has proceeded by way of unanimous consent in a Committee of the Whole, see Debates, April 9, 1973, p. 3121, and January 7, 1974, p. 9115. For an example of where the House has proceeded by unanimous consent at report stage, see Debates, May 26, 1981, pp. 9931-2, 9948.)


M. Michel Gauthier: Monsieur le Président, j'aurais aimé qu'elle puisse faire l'objet d'un vote, bien sûr, mais des discussions que j'ai eues, notamment avec le leader parlementaire du Nouveau Parti démocratique, m'ont laissé entendre que je ne pourrais obtenir le consentement unanime—à moins que la situation ne change—et on m'a dit que le consentement unanime de la Chambre et celui du NPD était acquis uniquement si la motion ne faisait pas l'objet d'un vote.

Mr. Michel Gauthier: Mr. Speaker, I would have liked it to be votable, but my discussions, particularly those with the parliamentary leader of the New Democratic Party, implied that I could not obtain unanimous consent—unless there was a change—and I was told that unanimous consent by the House and the NDP would be forthcoming only if the motion were not votable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que d'après les estimations des Nations unies, plus de 5 000 personnes, dont plus de 300 enfants, ont été tués, qu'un nombre supérieur encore a été blessé, que plus de 14 000 personnes seraient détenues et que des dizaines de milliers se sont réfugiés dans les pays voisins ou ont été déplacés à l'intérieur de la Syrie depuis le mois de mars 2011 à cause de la répression brutale dont laquelle la population fait l'objet de la part du régime; considérant qu'en dépit d'une condamnation internationale presque unanime, les autorités syri ...[+++]

A. whereas, according to UN estimates, more than 5 000 people, including over 300 children, have been killed, many more have been injured, more than 14 000 are reported to be detained, and tens of thousands have sought refuge in neighbouring countries or have been internally displaced since March 2011 in Syria as a result of the brutal repression by the regime against its population; whereas, despite widespread international condemnation, violent crackdowns and grave human rights violations by the Syrian authorities and military and security forces against non-violent civilians continue and are further intensifying; whereas it is reported that cities and towns throughout Syria are being kept under ...[+++]


Les ministres ont unanimement reconnu qu’une proportion importante de Roms se trouve dans une situation d’extrême pauvreté, de discrimination et d’exclusion, ce qui entraîne un faible niveau d’études, des conditions de logement inadéquates, un accès à l’emploi insuffisant et une santé précaire.

The ministers unanimously acknowledged that a significant proportion of Roma experience situations of extreme poverty, discrimination and exclusion, which also entails low educational levels, inadequate housing conditions, lack of access to employment and precarious health.


Les négociations actuelles menées au sein de l’Agence européenne de défense sur un code de conduite montrent clairement l’existence d’une volonté politique de mettre fin à une situation unanimement jugée insatisfaisante.

The current negotiations within the European Defence Agency on a code of conduct clearly show the political will to put an end to a situation that is unanimously considered unsatisfactory.


Le comité pourra ainsi prendre connaissance des raisons invoquées dans le rapport de 1997 et comprendre la situation. Madame la Présidente, j'aimerais que vous demandiez s'il y a consentement unanime pour que je dépose, dans les deux langues officielles, le rapport sur l'étude des crédits du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, et pour qu'il soit renvoyé au comité (1325) La présidente suppléante (L'hon. Jean Augustine): Le député a-t-il le consentement unanime de la Chambre pour présenter ce document?

Madam Speaker, I would ask that you seek unanimous for me to table in both official languages the report of the business on supply of the Standing Committee on Procedure and House Affairs and that it be referred to the committee (1325) The Acting Speaker (Hon. Jean Augustine): Does the hon. member have the unanimous consent of the House to table his document?


En ce sens, je me permets d’insister une fois encore sur le fait que, dans notre résolution sur la conférence de Valence, nous faisons montre de notre préoccupation unanime quant à la situation des droits de l'homme, nous défendons la nécessité que la situation dans certains pays avec lesquels nous avons déjà signé des accords d’associations ne s'aggrave pas - et les conditions se détériorent -, et nous proposons d’établir des mécanismes d’application de la clause démocratique.

In this regard, I would like to insist once again that in our resolution on the Valencia Conference, we express our unanimous concern at the human rights situation, we defend the need for the situation not to worsen in certain countries with which we have signed association agreements – and the conditions are worsening – and we propose the establishment of mechanisms for applying the democratic clause. If we do not move in this direction, our credibility will hit rock-bott ...[+++]


La ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration a dit que cela n'exigeait pas une situation unanime.

The Minister of Citizenship and Immigration has said that unanimity was not required.


w