Parce que dans les cas actuels, prévus par la loi, quand on demande à l'appareil judiciaire d'émettre un mandat, il s'agit de situations claires, comportant des paramètres stricts, où il a, à notre avis, un rôle très clair à jouer, en tenant compte des divers intérêts.
Because the warrants we are asking the judiciary to issue, in cases that exist already in our law, are in respect to situations that are clear, where there are strict parameters, and where the judiciary has, it seems to us, a clear role to play, balancing of interests.