On critique ce projet de loi qui ne provoquera peut-être pas une révolution, parce que c'est déjà commencé avec Nav Canada et Aéroports de Montréal, par exemple, où on assiste toujours, sans exception, à des nominations partisanes à un comité ou à une société et ce sont toujours des amis du parti au pouvoir.
We are criticizing this bill, which will perhaps not foment a revolution, because that is already under way with Nav Canada and Aéroports de Montréal, for example, where partisan appointments are still being made consistently to a committee or a company, as those appointed are always friends of the party in power.