Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépens liquidés indépendamment de l'ordonnance
Indépendamment de
MIRV
Occupe un emploi occasionnel rémunéré
Rémunération des salariés par salarié
Rémunération par personne occupée
Rémunération par salarié
Vecteur à têtes multiples indépendamment guidables
Vit avec un
à l'exclusion et indépendamment de

Traduction de «une rémunération indépendamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vit avec un(e) préposé(e) aux soins rémunéré(e)

Lives with paid attendant


corps de rentrée à têtes multiples indépendamment guidées | véhicule de rentrée à ogives multiples indépendamment guidables vers des objectifs distincts | MIRV [Abbr.]

multiple independently targetable re-entry vehicle | MIRV [Abbr.]


vecteur à têtes multiples indépendamment guidables | véhicule de rentrée à têtes multiples indépendamment guidées

multiple independently-targetable re-entry vehicle | MIRV [Abbr.]




rémunération des salariés par salarié | rémunération par personne occupée | rémunération par salarié

compensation of employees per head | compensation of employees per wage and salary earner | compensation per employee


dépens liquidés indépendamment de l'ordonnance

costs assessed without order


Rapport sur les nouveaux mécanismes d'établissement du prix indépendamment du gouvernement

Report on Alternative Price Setting Mechanisms at Arms-Length from the Government




à l'exclusion et indépendamment de

as distinct and separate


vecteur à têtes multiples indépendamment guidables

multiple independently targetable re-entry vehicles | MIRV
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) La période de congé visée au paragraphe 11(3) de la Loi ne constitue pas un arrêt de rémunération, indépendamment du moment ou du mode de versement de la rétribution.

(6) A period of leave referred to in subsection 11(3) of the Act does not constitute an interruption of earnings, regardless of the time at which or the manner in which remuneration is paid.


Comme vous le savez assurément, le personnel des Forces armées touche la même rémunération, indépendamment du lieu où les militaires sont appelés à servir au Canada.

As you are well aware, armed forces personnel are paid the same regardless of where we serve in the country.


8. affirme que les administrateurs chargés du contrôle des risques devraient être indépendants des unités organisationnelles qu'ils supervisent, disposer des pouvoirs nécessaires et être rémunérés indépendamment des performances de ces unités;

8. Underlines that members engaged in risk control should be independent from the business units they control, have appropriate authority and be compensated independently of the performance of these business units;


45. considère que la pauvreté qui affecte les personnes qui ont un emploi est le reflet de conditions de travail inéquitables et demande que les efforts soient concentrés afin de changer cette situation, au travers de la rémunération en général et des salaires minimum en particulier qui, indépendamment du fait qu’ils soient régis par la législation ou par des conventions collectives, doivent permettre de garantir un niveau de vie digne;

45. Believes that in-work poverty reflects inequitable working conditions, and calls for efforts to change this state of affairs, through pay levels in general and minimum wage levels in particular, which – whether regulated by legislation or by collective bargaining – must ensure a decent standard of living;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. considère que la pauvreté qui affecte les personnes qui ont un emploi est le reflet de conditions de travail inéquitables et demande que les efforts soient concentrés afin de changer cette situation, au travers de la rémunération en général et des salaires minimum en particulier qui, indépendamment du fait qu'ils soient régis par la législation ou par des conventions collectives, doivent permettre de garantir un niveau de vie digne;

46. Believes that in-work poverty reflects inequitable working conditions, and calls for efforts to change this state of affairs, through pay levels in general and minimum wage levels in particular, which – whether regulated by legislation or by collective bargaining – must ensure a decent standard of living;


Premièrement, la question 33 sur le travail non rémunéré dans le recensement de 2006, que l'on élimine indépendamment de la forme que prendra l'instrument national, est l'outil qui avait été conçu afin de recenser le travail non rémunéré des femmes et des hommes au Canada.

First of all, question 33 on unpaid work in the 2006 census, which is being cancelled regardless of which form of national instrument goes forward, is the tool that was designed to find the gendered unpaid work in Canada.


48. considère que la pauvreté qui affecte les personnes qui ont un emploi est le reflet de conditions de travail inéquitables et demande que les efforts soient concentrés afin de changer cette situation, au travers de la rémunération en général et des salaires minimum en particulier, indépendamment du fait qu'ils soient régis par la législation ou par des conventions collectives, et qu'ils permettent de garantir un niveau de vie digne;

48. Believes that poverty affecting people in employment implies inequitable working conditions and calls for efforts to change this state of affairs, through pay levels in general and minimum wage levels in particular, whether regulated by legislation or by collective bargaining, so that they can ensure a decent standard of living;


Trois brèves questions: au plan économique, la rémunération devrait correspondre aux effets du travail sur la base du service fourni, indépendamment de la personne qui l’exécute.

Three brief questions: on economic grounds, pay should correspond to the effects of work on the basis of the service provided, regardless of who does it.


Premièrement, les médecins sont rémunérés indépendamment des autorités sanitaires.

First, doctors are remunerated independently of health authorities.


En ce qui concerne les prix, la Recommandation propose que la rémunération des fournitures au réseau public de l'électricité provenant de l'autoproduction: - soit fixée indépendamment du type d'énergie utilisé pour cette auto-production; - corresponde aux coûts moyens que les entreprises de distribution publique peuvent éviter à long terme; Elle propose en outre: - que la rémunération des achats d'électricité en provenancedu réseau public soit fixée de telle manière que les auto- producteurs soient traités de la même façon que les c ...[+++]

Where prices are concerned, the Recommendation proposes that the payment for supplies to the public network of privately generated electricity : - should be fixed independently of the type of energy used for this private generation; and - should correspond to the average cost that public supply companies can avoid in the long term. It also proposes : - that payment for purchases of electricity from the public network should be fixed in such a manner that private generators are treated in the same way as comparable customers not possessing means of private generation; - that ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une rémunération indépendamment ->

Date index: 2024-11-28
w