14. souligne l'importance de réduire les disparités
existant entre les régions et les États membres en termes de capacité de protection de leurs populations et de leurs biens, y compris leur patrimoine culturel, en soutenant leurs efforts pour améliorer la prévention, en particulier dans les régions e
t les États membres particulièrement exposés au risque de catastrophes; appelle instamment à ce qu'une attention particulière soit accordée aux régions d'Europe les plus isolées, aux régions faiblement peuplées, aux régions montagneuses
...[+++]et frontalières et aux régions les moins favorisées sur le plan économique;
14. Points out the importance of reducing inequalities between regions and Member States in terms of their capacity to protect their populations, and their property, including the cultural heritage, by supporting their efforts to improve prevention, particularly in the regions and Member States that are highly vulnerable to the risk of disasters; urges that particular attention be paid to the most isolated, most sparsely populated, mountainous and border regions of Europe, and the most economically disadvantaged European regions;