1. Aux fins du présent règlement, l'Agence et les États membres s'assurent que des procédures sont en place pour surveiller le fonctionnement technique et opérationnel d'EUROSUR au regard des objectifs poursuivis, à savoir garantir une connaissance de la situation et une capacité de réaction adéquates aux frontières extérieures, et le respect des droits fondamentaux, y compris le principe de non-refoulement.
1. For the purposes of this Regulation, the Agency and the Member States shall ensure that procedures are in place to monitor the technical and operational functioning of EUROSUR against the objectives of achieving an adequate situational awareness and reaction capability at the external borders and respect for fundamental rights, including the principle of non-refoulement.