Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antagonisme binoculaire
Antagonisme des champs visuels
Concurrence binoculaire
Dénutrition légère
Jalousie dans la fratrie
Lutte des champs
Lutte rétinienne
Rivalité
Rivalité binoculaire
Rivalité dans la fratrie
Rivalité dichoptique
Rivalité fraternelle

Vertaling van "une rivalité entre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La rivalité entre les superpuissances et la politique soviétique dans le bassin des Caraïbes

Superpower Rivalry and Soviet Policy in the Caribbean Basin


antagonisme binoculaire | lutte des champs | rivalité binoculaire | rivalité dichoptique

rivalry


Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie

Definition: Some degree of emotional disturbance usually following the birth of an immediately younger sibling is shown by a majority of young children. A sibling rivalry disorder should be diagnosed only if the degree or persistence of the disturbance is both statistically unusual and associated with abnormalities of social interaction. | Sibling jealousy








Rivalité sur les marchés internationaux et nouveaux enjeux pour l'organisation mondiale du commerce

International Market Constestability and the New Issues at the World Trade Organization


concurrence binoculaire [ antagonisme binoculaire | antagonisme des champs visuels | lutte rétinienne | rivalité binoculaire ]

binocular rivalry [ retinal rivalry ]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)

Malnutrition of mild degree (Gomez: 75% to less than 90% of standard weight)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant que bien avant les flambées de violence de décembre 2013, la stabilité du Soudan du Sud était menacée de longue date par les rivalités latentes entre le président Kiir et l'ex vice-président Machar, lesquelles remontent à la scission de 1991, au sein du Mouvement populaire de libération du Soudan (MPLS), avec la faction Garang; considérant que les rivalités politiques entre les deux hommes, qui cherchaient tous deux à prendre la tête du pays, à le gouverner et à le diriger, ont été alimentées, de part et d'autre, par l'instrumentalisation des identités ethniques;

B. whereas long before the outbreak of violence in December 2013, political stability in South Sudan was threatened by the unresolved and protracted rivalries between President Kiir and former Vice-President Machar, which dates back to the 1991 split within the Sudan People’s Liberation Movement (SPLM) between the Garang faction; whereas political rivalries between the two men over the country’s leadership, governance and direction have been fuelled by the instrumentalisation of ethnic identities by both sides;


A. considérant que les rivalités géopolitiques qui ont récemment ressurgi entre la Russie, d'une part, et l'Union européenne, les États-Unis et l'OTAN, d'autre part, ont placé les pays du voisinage oriental de l'Union européenne dans une situation complexe, dans la mesure où ils doivent faire un choix entre les deux parties; considérant que les conflits gelés de la région n'ont pas été résolus en raison de ces rivalités géopolitiques;

A. whereas the recently revived geopolitical rivalry between Russia and the EU, the US and NATO has put the countries of the EU’s Eastern Neighbourhood in the difficult situation of having to choose between one or the other; whereas frozen conflicts in the region have not been solved because of this geopolitical rivalry;


Si nous adoptons, face à ces problèmes, une approche qui ne fait que susciter la méfiance entre les États membres, semer la méfiance entre les différents pays, créer et exacerber des différences et des rivalités entre les pays du Sud et du Nord et entre les États du centre et de la périphérie, le résultat final sera le déclin de l’Union européenne.

If we take an approach to problems that only leads to the Member States beginning to mistrust each other, to sowing mistrust between the various states, to creating and exacerbating differences and rivalries between southern and northern states and between central and peripheral states, the end result will be the decline of the European Union.


En Europe, l'accroissement de l'activité sur les mers entraîne des rivalités d'intérêts entre des secteurs tels la navigation et le transport maritime, la production d'énergie en mer, le développement portuaire, la pêche et l'aquaculture, sans compter les préoccupations environnementales.

Increased activity on Europe's seas leads to competition between sectoral interests, such as shipping and maritime transport, offshore energy, ports development, fisheries and aquaculture and environmental concerns.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois, Monsieur le Président, qu’il faut que cessent les rivalités de compétences entre la commission du marché intérieur et celle du commerce international ou, à tout le au moins, que ces rivalités ne retardent pas l’adoption des législations européennes dont notre marché intérieur a cruellement besoin.

I think, Mr President, that there must be an end to rivalry over competence between the Committee on Internal Market and Consumer Protection and the Committee on International Trade or, at the very least, these rivalries must not delay the adoption of European legislation that our internal market so desperately needs.


Les accords peuvent produire cet effet en réduisant sensiblement la rivalité entre les parties à l'accord ou entre ces parties et des tiers (66).

Agreements can have this effect by appreciably reducing rivalry between the parties to the agreement or between them and third parties (66).


Ils peuvent produire cet effet en réduisant considérablement la rivalité entre les parties à l'accord ou entre ces parties et des tiers.

Agreements can have this effect by appreciably reducing rivalry between the parties to the agreement or between them and third parties.


La dernière condition de l'article 81, paragraphe 3, reconnaît le fait que la rivalité entre entreprises est un moteur indispensable à l'efficacité économique, y compris les gains d'efficacité dynamiques sous forme d'innovation.

The last condition of Article 81(3) recognises the fact that rivalry between undertakings is an essential driver of economic efficiency, including dynamic efficiencies in the shape of innovation.


Je voudrais encore ajouter une petite remarque au niveau de cette composition : c'est qu'il serait regrettable que des rivalités stériles entre blocs ou entre composantes spécifiques s'installent.

I would still like to add a brief comment regarding the composition, namely that it would be regrettable if latent rivalries between political groups or specific components rise to the surface.


Les facultés et les départements universitaires développent des stratégies spécifiques en matière de multimédia éducatif ce qui entretient les segmentations traditionnelles entre disciplines et renforce les rivalités au sein d'une même université.

University schools and departments are developing specific strategies for educational multimedia and this maintains the traditional divide between subject areas and intensifies rivalry within the same university.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une rivalité entre ->

Date index: 2025-01-30
w