Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une refonte très attendue " (Frans → Engels) :

· élaborer et mettre en œuvre un plan d'action, basé sur la très attendue analyse complète et indépendante des échecs dans le traitement des affaires, ainsi qu'un calendrier pour la mise en œuvre de mesures concrètes pour aborder tous les aspects et tous les stades du système judiciaire et répressif.

· Prepare and implement an action plan, drawing on the long-awaited independent and comprehensive analysis of case failures, with a timetable for concrete measures to address all aspects and all stages of the law enforcement and judicial system.


Très attendu, le "projet coordonné de politique interministérielle" (PCPI) devrait permettre de préciser les aspects financiers.

The keenly awaited "co-ordinated inter-Ministerial policy project" (the PCPI) should help to make the financial aspects clearer.


Dans le domaine de l'espace où la recherche joue un rôle clé, des retombées très significatives doivent être attendues des efforts conjointement menés par l'Union et l'ESA pour mettre en oeuvre les projets GALILEO en matière de navigation par satellite et GMES [31] dans le domaine de la surveillance de l'environnement et de la sécurité, et développer une vraie politique spatiale européenne [32].

Space is a field in which research plays a key role and very substantial spin-offs can be expected from the joint efforts of the EU and the ESA to implement the GALILEO satellite navigation project and the GMES [31] project for monitoring the environment and security and to develop a genuine European space policy. [32]


En ce qui concerne les priorités horizontales telles que l'environnement et l'égalité des chances, la plupart des plans présentent une analyse détaillée de la situation de départ, mais les analyses de l'impact attendu de la stratégie et des interventions, bien que parfois très détaillées (comme dans le cas de l'évaluation environnementale du plan de l'Espagne, grâce à l'apport déterminant des autorités environnementales), ont été le plus souvent d'une qualité inférieure à celle requise par le règlement. Dans les phases ultérieures de ...[+++]

Most of the plans included a detailed analysis of the starting position as regards the horizontal priorities such as the environment and equal opportunities but, although the analyses of the impact expected from the strategy and assistance were sometimes very detailed (as in the case of the environmental evaluation in the plan for Spain resulting from the contribution of the environmental authorities), most were not up to the quality required by the regulation. In the later phases of programming, evaluations will have to be more detailed and based on precise information on the types of measures envisaged and the extent to which they are ...[+++]


– (LT) Je me réjouis qu’au terme de discussions très attendues, le Parlement européen ait aujourd’hui approuvé cette directive très importante.

– (LT) I welcome the fact that following much anticipated discussions, today, the European Parliament approved this very important directive.


38. regrette, au contraire de la Commission, que les progrès accomplis par certains États membres dans la mise en œuvre de leurs engagements visant à délier progressivement l'aide au développement ne soient pas satisfaisants, alors que ce dispositif est très attendu par les producteurs locaux et les populations du Sud qui pourraient très utilement en profiter et demande aux États membres d'appliquer dès à présent le déliement de l'aide alimentaire et de son acheminement pour les pays les moins développés, comme le ...[+++]

38. Regrets, unlike the Commission, that some Member States have failed to make satisfactory progress in honouring their undertakings progressively to untie development aid, despite the fact that this is eagerly awaited by local producers and the general population in southern countries, who could derive considerable benefits from it; calls on the Member States immediately to untie food aid , and the delivery thereof, for the least-developed countries (LDCs), as recommended by the OECD;


38. regrette, au contraire de la Commission, que les progrès accomplis par certains États membres dans la mise en œuvre de leurs engagements visant à délier progressivement l'aide au développement ne soient pas satisfaisants, alors que ce dispositif est très attendu par les producteurs locaux et les populations du Sud qui pourraient très utilement en profiter et demande aux États membres d'appliquer dès à présent le déliement de l'aide alimentaire et de son acheminement pour les pays les moins développés, comme le ...[+++]

38. Regrets, unlike the Commission, that some Member States have failed to make satisfactory progress in honouring their undertakings progressively to untie development aid, despite the fact that this is eagerly awaited by local producers and the general population in southern countries, who could derive considerable benefits from it; calls on the Member States immediately to untie food aid , and the delivery thereof, for the least-developed countries (LDCs), as recommended by the OECD;


38. regrette, qu'au contraire de la Commission, que les progrès accomplis par certains États membres dans la mise en œuvre de leurs engagements visant à délier progressivement l’aide au développement ne soient pas satisfaisants, alors que ce dispositif est très attendu par les producteurs locaux et les populations du Sud qui pourraient très utilement en profiter et demande aux États membres d'appliquer dès à présent le déliement de l'aide alimentaire et de son acheminement pour les pays les moins développés, comme ...[+++]

38. Regrets, unlike the Commission, that some Member States have failed to make satisfactory progress in honouring their undertakings progressively to untie development aid, despite the fact that this is eagerly awaited by local producers and the general population in southern countries, which could draw great benefits from it; calls on the Member States immediately to untie food aid, and the delivery thereof, for the least-developed countries, as is recommended by the OECD;


Le PE a largement approuvé la proposition de directive du 23 mai 2001 qui consiste en une refonte très attendue des textes régissant la libre circulation et le séjour des citoyens européens dans l'UE dans des conditions similaires à celles dont ils jouissent dans leur propre pays.

The European Parliament approved by a large majority the proposal for a directive dated 23 May 2001 which constitutes a long-awaited recasting of the legislation governing freedom of movement and of residence for European citizens in the EU in conditions similar to those which they enjoy in their own countries.


Les bénéfices attendues de tout accord commercial futur entre l'UE et l'ANASE devraient reposer sur un niveau de coopération très substantiel dans le domaine des mesures non tarifaires, particulièrement sur le plan réglementaire, allant ainsi très au delà du simple démantèlement des tarifs.

The realisation of benefits from any potential future trade agreements between the EU and ASEAN would thus require a substantial degree of co-operation on non-tariff measures, particularly in regulatory areas, which goes significantly beyond the dismantling of tariffs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une refonte très attendue ->

Date index: 2023-03-04
w