Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enjeux liés à la fin de la vie
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Q
QO
Question
Question biaisée
Question chargée
Question concernant les personnes handicapées
Question de personnes handicapées
Question insidieuse
Question interdisciplinaire
Question intersectorielle
Question liée à l'incapacité
Question ordinaire
Question ordinaire urgente
Question piégée
Question qui en regroupe plusieurs autres
Question qui intéresse les personnes handicapées
Question qui regroupe différents domaines
Question relative aux personnes handicapées
Question tendancieuse
Question touchant les personnes handicapées
Question urgente
Question à tiroirs
Questions concernant la fin de la vie
Questions courantes
Questions de fin de vie
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
Questions liées à la fin de la vie
Questions relatives à la cessation de la vie humaine
Questions touchant la fin de la vie

Vertaling van "une question prégnante " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


question biaisée [ question tendancieuse | question à tiroirs | question insidieuse | question piégée | question chargée ]

leading question [ loaded question ]


question touchant les personnes handicapées [ question relative aux personnes handicapées | question concernant les personnes handicapées | question qui intéresse les personnes handicapées | question liée à l'incapacité | question de personnes handicapées ]

disability issue [ issue related to disability ]


questions de fin de vie [ questions liées à la fin de la vie | questions concernant la fin de la vie | questions relatives à la cessation de la vie humaine | questions touchant la fin de la vie | enjeux liés à la fin de la vie ]

end-of-life issues [ issues related to end-of-life ]


foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]

frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]


question interdisciplinaire | question intersectorielle | question qui regroupe différents domaines | question qui en regroupe plusieurs autres

cross-cutting issue


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

frequently asked questions | FAQ | frequently asked questions file | FAQ file


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions (file)


question | question ordinaire [ Q | QO ]

question | ordinary question


question urgente | question ordinaire urgente

urgent question | urgent ordinary question | emergency ordinary question
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors même que les États-Unis et l'Europe, les deux grands partenaires de la Chine, disposent de devises "flottantes", la sous-évaluation et la non-convertibilité du yuan, qui s'apparente à un dumping monétaire d'ampleur inégalée, pose une question prégnante.

Whereas the United States and Europe, China’s two main partners, have ‘floating’ currencies, the undervalued and non-convertible state of the yuan, bordering on monetary dumping on an unmatched scale, raises a serious question.


En effet, la question la plus prégnante à laquelle sont confrontés de nombreux pays dans le monde, et pas seulement les pays en développement mais aussi des pays développés, réside dans le prix des denrées alimentaires et dans les difficultés qu’il génère.

Because the most striking issue now facing so many countries around the world, not just developing countries but developed countries, is the price of food and the difficulties that will create.


6. estime que l'exercice d'actions civiles devrait être complémentaire et compatible avec la mise en application publique, laquelle pourra ainsi revêtir un caractère plus stratégique et sélectif et se concentrer sur les questions les plus importantes et les thèmes les plus prégnants; estime cependant que cette modification des priorités ne devrait pas justifier une sous-dotation des autorités de la concurrence;

6. Takes the view that instituting private actions should be complementary to and compatible with public enforcement, which, in turn, could become more strategic and selective in nature, focusing on the most important issues and significant cases; considers, however, that such change in focus should not constitute a justification for the under-resourcing of competition authorities;


6. estime que l'exercice d'actions civiles doit être complémentaire et compatible avec l'action publique, laquelle pourra ainsi revêtir un caractère plus stratégique et sélectif et se concentrer sur les questions les plus importantes et les thèmes les plus prégnants; estime cependant que ces actions ne doivent pas justifier une sous-dotation des autorités de la concurrence;

6. Takes the view that instituting private actions should be complementary to and compatible with public enforcement,which, in turn, could become more strategic and selective in nature, focusing on the most important issues and significant cases; considers, however, that such actions should not constitute a justification for the under-resourcing of competition authorities;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est surprenant que des gens qui professent la même option religieuse ne s'entendent pas sur des questions aussi fondamentales et aussi prégnantes de sens et d'émotion que l'est cette question-ci, et à ce moment-ci de l'histoire, mais ce n'est pas surprenant sociologiquement.

It is astonishing to see that people who share the same religious choices do not agree on issues that are so fundamental and so fraught with feeling and emotion as this one, at this point in history, but, sociologically, it is not hard to understand.


Cette structure est la suivante : un programme intitulé "Intégrer et renforcer l'Espace européen de la recherche" rassemblant l'ensemble des activités de recherche et de coordination des politiques de recherche en Europe, un programme "Structurer l'Espace européen de la recherche" comprenant les activités dans le domaine des relations entre la recherche et l'innovation, dans le domaine de la mobilité des chercheurs et dans le domaine des infrastructures et des questions de science et de société, et des liens de celle-ci avec les citoyens, questions qui sont de plus en plus prégnantes ...[+++]

This structure is as follows: a programme on ‘Integrating and strengthening the European Research Area’ which brings together all the activities involving research and coordination of research policies in Europe; a programme on ‘Structuring the European Research Area’ which covers activities involving the integration of research and innovation, the mobility of researchers and infrastructures and issues relating to science and society, and the links between science and the public – all increasingly burning issues within European society.


On doit à un politicien élu l'un des commentaires les plus prégnants formulés à l'occasion de la période de restructuration la plus intense, soit de 1996 à 1998. En effet, ce dernier a déclaré que le gouvernement assumait la responsabilité de toutes les modifications apportées par la Commission de restructuration des services de santé, mais qu'il n'aurait pu lui-même apporter la majorité des changements en question.

One of the most cogent comments made during our period of intense restructuring, which was from 1996 to 1998, came from one of the elected politicians, who said that the government wore every change made by the Ontario Health Services Restructuring Commission, but they could never have made most of the changes themselves.


De plus en plus, les anciennes liaisons au niveau international, que ce soit à la CISL ou à l'ORIT, deviennent des liaisons, des liens de plus en plus prégnants dans la question des Amériques, à l'heure actuelle, en particulier.

The old international relationships, be it the ICFTU or the ORIT are becoming closer, and much more emphatic on the issue of the Americas, particularly now.


w