Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abaissement de budget
Annalité du budget
Annualité du budget
Budget
Caractère prévisible
Compression budgétaire
Critère de la prévisibilité
Critère de prévisibilité
Doctrine de la prévisibilité
Ligne budgétaire
Méthode budgétaire
Orientation de politique budgétaire
Politique budgétaire
Poste budgétaire
Procédure Notenboom
Procédure budgétaire
Prévisibilité
Prévisibilité du dommage
Prévisibilité du préjudice
Prévision
Prévoyance
Restriction budgétaire
Réduction budgétaire
Réduction du budget
Réforme budgétaire
Théorie de la prévisibilité
étendue de la prévisibilité

Traduction de «une prévisibilité budgétaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
critère de la prévisibilité | prévisibilité | prévision | prévoyance

foresight


critère de la prévisibilité | critère de prévisibilité

foreseeability test | foresight test | test of foreseeability


doctrine de la prévisibilité [ théorie de la prévisibilité ]

foresight doctrine [ foresight theory ]


prévisibilité du dommage [ prévisibilité du préjudice ]

foreseeability of damage [ foreseeability of harm ]


politique budgétaire [ annalité du budget | annualité du budget | orientation de politique budgétaire | réforme budgétaire ]

budget policy [ annuality of the budget | budgetary discipline | budgetary reform | yearly nature of the budget | Public budget(STW) ]


budget [ ligne budgétaire | poste budgétaire ]

budget


procédure budgétaire [ méthode budgétaire | procédure Notenboom ]

budgetary procedure [ budgetary method | Notenboom procedure ]


abaissement de budget | compression budgétaire | réduction budgétaire | réduction du budget | restriction budgétaire

budget cutback | budgetary reduction | budgetary restraint | budgetary restriction




prévisibilité | caractère prévisible

foreseeability
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les actes d'exécution prévoyant le calcul de montants par la Commission, la procédure consultative permet à celle-ci d'assumer pleinement sa responsabilité en matière de gestion budgétaire et vise une efficacité, prévisibilité et rapidité accrues, dans le respect des délais et des procédures budgétaires.

With regard to the implementing acts involving the calculation of amounts by the Commission the advisory procedure enables the Commission to fully assume its responsibility of managing the budget and aims to increase efficiency, predictability and rapidity, when complying with the time limits and the budgetary procedures.


Le Conseil est invité à adopter une position ambitieuse de l'UE à Accra pour une réelle division du travail, davantage d'aide budgétaire, plus de prévisibilité et une approche inclusive impliquant la société civile, les collectivités locales et l'égalité des genres.

The Council is invited to adopt an ambitious EU position at Accra in favour of a real division of labour, more budgetary aid, more predictability and an inclusive approach that involves civil society, local government and gender equality.


Qu'elle soit directe ou indirecte (via un appui budgétaire ou des initiatives mondiales), l'aide de l'UE en matière de santé doit offrir une prévisibilité d'au moins trois ans.

Whether direct or indirect (as part of budget support or global initiatives), EU aid for health should offer a predictability of at least three years.


Elle devra en outre améliorer la prévisibilité budgétaire en réduisant la surestimation récurrente des recettes et en percevant les impôts de manière plus efficiente.

Moreover, it will need to improve fiscal predictability by reducing the recurrent overestimation of revenues and by collecting taxes more efficiently.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle devra en outre améliorer la prévisibilité budgétaire en réduisant la surestimation récurrente des recettes et en percevant les impôts de manière plus efficiente.

Moreover, it will need to improve fiscal predictability by reducing the recurrent overestimation of revenues and by collecting taxes more efficiently.


De telles pratiques portent atteinte à la transparence, à la prévisibilité et à la crédibilité de la politique budgétaire, compliquent la programmation budgétaire et font évoluer la composition des dépenses vers des postes moins favorables à la croissance.

Such practice deteriorates the transparency, predictability and credibility of fiscal policy, complicates fiscal planning and shifts the composition of spending towards less growth-friendly expenditure.


Pour les actes d'exécution prévoyant le calcul de montants par la Commission, la procédure consultative permet à celle-ci d'assumer pleinement sa responsabilité en matière de gestion budgétaire et vise une efficacité, prévisibilité et rapidité accrues, dans le respect des délais et des procédures budgétaires.

With regard to the implementing acts involving the calculation of amounts by the Commission the advisory procedure enables the Commission to fully assume its responsibility of managing the budget and aims to increase efficiency, predictability and rapidity, when complying with the time limits and the budgetary procedures.


Faisant suite aux engagements pris d'utiliser les systèmes nationaux et de veiller à la prévisibilité de l'aide, la Commission a finalisé ses propositions pour le contrat OMD, qui assurera une forme plus prévisible, à plus long terme d'aide budgétaire générale ciblée sur les pays qui obtiennent de bons résultats et peuvent faire état d'une utilisation performante de l'aide budgétaire.

As part of its response to the commitments on the use of country systems and aid predictability, the Commission finalised its proposals for the MDG-Contract, which will provide longer-term, more predictable form of general budget support targeted at good performing countries with a proven track record of successfully implementing budget support.


En ce qui concerne les pays en développement les plus performants, il est essentiel d'instaurer un cadre pluriannuel révisable et d'espacer les contrôles de la conditionnalité pour accroître la prévisibilité des versements effectués au titre du soutien budgétaire.

For the best performing developing countries, a rolling multi-year framework and less frequent verification of conditionality are key elements to achieving greater predictability in budget support disbursements.


Or ni l’aide de type projet, ni l’annulation de la dette, ni l’aide budgétaire – qui est cependant la plus efficace pour favoriser l’harmonisation des interventions, leur alignement sur les politiques et priorités nationales et le financement des OMD - ne permettent d’apporter un appui d’un montant assez important, assez flexible et qui permette de financer les dépenses courantes avec une prévisibilité sur le moyen terme.

Neither project aid, debt relief nor budgetary support (which, however, is the most effective in encouraging the harmonisation of interventions and their alignment on national policies and priorities and MDG financing) will provide an amount that is large enough and flexible enough and can be used to finance current expenditure with medium-term predictability.


w