Je remercie les deux rapporteurs pour le travail considérable qu’ils ont r
éalisé sur un thème aussi difficile et aussi complexe mais je dois dire que ces deux rapports présentent des aspects qui nous laissent parfois un peu perplexes : par exemple, l’abaissement arbitraire à 0,5 pour cent du seuil de tolérance, précédemment fixé à 1
pour cent, pour la présence accidentelle de matériaux génétiquement modifiés ; par exemple, ce qui nous apparaît comme une complication ultérieure de la procédure d’autori
sation et n’apporte ...[+++]aucune amélioration en matière de sécurité ou d’autres avantages pour le consommateur ; et puis - autre point qui nous laisse perplexes - le manque de mesures adaptées concernant la présence accidentelle de traces de produits génétiquement modifiés.I would like to thank the two rapporteurs for the enormous amoun
t of work they have done on an extremely difficult, complex subject, but I have to say that there are elements of the two reports which give some cause for concern, such as, for example, the arbitrary lowering of the tolerance threshold f
or the adventitious presence of genetically modified materials, previously set at 1%, to 0.5%. We feel that this complicates the authorisation procedure unnecessarily without providing greater security or other benefits for the consumer.
...[+++]Then another point which gives cause for concern is the lack of adequate measures in respect of the accidental presence of traces of genetically modified products.