Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concavité côtière profonde
Concavité profonde de la côte
Côte fortement concave
Déficience auditive grave
Déficience auditive profonde
Hyperlien profond
Hypoacousie profonde
Hypoacousie sévère
Lien en profondeur
Lien hypertexte en profondeur
Lien hypertexte profond
Lien profond
Partie fortement concave de la côte
Partie très concave de la côte
Plongée d'incursion profonde
Plongée d'intervention profonde
Plongée profonde d'intervention
Plongée profonde de courte durée
Profonde échancrure
Réseau de neurones profond
Réseau neuronal profond
Réseau profond
Stockage dans des formations géologiques profondes
Stockage en couches géologiques profondes
Stockage en for
Stockage en formations géologiques profondes
Stockage géologique profond
Surdité profonde
Surdité sévère
échancrure profonde de la côte
émotion peu profonde
émotion superficielle
évacuation dans des formations géologiques profondes

Vertaling van "une profonde emotion " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
émotion superficielle | émotion peu profonde

cheap emotion | cheap thrill


plongée d'incursion profonde | plongée d'intervention profonde | plongée profonde de courte durée | plongée profonde d'intervention

deep bonce diving | deep bounce dive


stockage en formations géologiques profondes [ stockage en couches géologiques profondes | stockage géologique profond | stockage dans des formations géologiques profondes | évacuation dans des formations géologiques profondes | enfouissement à grande profondeur dans des formations géologiques | stockage en for ]

deep geological disposal [ waste disposal in deep geological formations | emplacement in deep geological formations | disposal by emplacement in deep geologic formations ]


hyperlien profond | lien en profondeur | lien hypertexte en profondeur | lien hypertexte profond | lien profond

deep hyperlink


déficience auditive grave | déficience auditive profonde | hypoacousie profonde | hypoacousie sévère | surdité profonde | surdité sévère

profoundly deaf | severely deaf


concavité côtière profonde [ échancrure profonde de la côte | partie très concave de la côte | partie fortement concave de la côte | côte fortement concave | profonde échancrure | concavité profonde de la côte ]

deep coastal concavity


plongée d'incursion profonde [ plongée d'intervention profonde | plongée profonde de courte durée | plongée profonde d'intervention ]

deep bounce diving [ deep bounce dive ]


réseau de neurones profond | réseau neuronal profond | réseau profond

deep neural network | DNN | deep NN | deep neural net | deep network


lien profond | hyperlien profond | lien hypertexte profond | lien en profondeur | lien hypertexte en profondeur

deep link


1) émotionnel/émotif - 2 émotif | 1) relatif à l'émotion - 2) réagissant fort à une émotion

emotional
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Monsieur le Président, c’est avec une profonde émotion que je m’exprime devant vous cet après-midi.

– (FR) Mr President, I speak here this afternoon with deep feeling.


Madame Betancourt, permettez-moi de dire, pour finir que nous avons été privilégiés de vivre cette session profondément émouvante en votre présence, un moment de profonde émotion humaine, mais, en même temps, un fervent appel à l’action – un appel qui nous est destiné, nous qui avons été élus afin d’agir.

Mrs Betancourt, let me say this in closing: we have been privileged to experience this deeply moving session with you, a time of deep human emotion, but at the same time a fervent call to action – a call to us, who have been elected in order to take action.


Monsieur le Président, comme vous l’avez dit - et je le dis avec une profonde émotion -, l’heure est au souvenir des victimes.

As you have said, Mr President — and I say this with profound emotion this is a time to remember the victims.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaite aussi exprimer notre profonde émotion à la suite de l'assassinat de M. Djindjic et dire à cette occasion que ce genre d'événements nous obligent à nous demander si cette région a véritablement fait les progrès que nous espérions en matière de pacification.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, on behalf of my own group, too, I would like to express our profound sense of bewilderment at the death of Mr Djindjić and to take this opportunity to say that events such as these always forcefully bring us back to the question of whether the establishment of peace in this region really has advanced as far as we hoped it had.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est avec une profonde émotion que, de cette tribune, je m'adresse à vous aujourd'hui.

It is with deep emotion that I stand here on this podium today.


- tient à exprimer sa profonde émotion face aux événements tragiques survenus aux Etats-Unis et à souligner la solidarité de la communauté du transport européen avec toutes les victimes et leurs familles;

wishes to express its deep emotion at the tragic events in the United States and to emphasise the solidarity felt by the European transport community with all the victims and their families;


Qu'en sa qualité de chancelier fédéral allemand, il lui soit donné de vivre ce moment historique de l'intégration européenne, le plongeait dans une profonde émotion, après, dit-il, toutes les tragédies que l'Allemagne avait causées à l'Europe.

That he, as German Federal Chancellor, was able to witness that historic integration of Europe – after all the harm, as he said, that Germany had inflicted on Europe.


M. Claude CHEYSSON a, au nom de la Commission, envoye a Madame Olivia MORA, epouse du journaliste chilien assassine a Santiago, le telegramme suivant : "Chere Madame, C'est avec une profonde emotion et une vive indignation devant la barbarie de cet acte, que nous avons appris, les Membres de la Commission et moi-meme, l'horrible assassinat dont votre mari, Jose Carrasco Tapia vient d'etre victime apres avoir ete lachement enleve a son domicile.

On behalf of the Commission, Mr Claude CHEYSSON sent the following telegram to Mrs Olivia MORA, wife of the Chilean journalist assassinated in Santiago : Dear Mrs MORA, The Members of the Commission and myself were greatly distressed and outraged to learn of this barbarous act, the shocking assassination of your husband, Jose CARRASCO TAPIA, following the cowardly kidnapping of Mr TAPIA from his home.


Monsieur le Président de la République, Monsieur le Secrétaire d'Etat à la culture, Messieurs les Maires d'Anvers et de Lisbonne, Monsieur le Président de la société "Lisbonne 94", Mesdames, Messieurs, C'est avec plaisir et une profonde émotion que je prends part aujourd'hui, en ma qualité de membre de la Commission responsable des affaires culturelles au niveau de l'Union européenne, aux cérémonies d'ouverture de "Lisbonne 94", ville européenne de la culture.

Mr President of the Republic, State Secretary for Culture, Chairmen of the Antwerp and Lisbon City Councils, The President of Sociedade Lisboa 94, Ladies and Gentlemen, As the Member of the Commission responsible for cultural matters, I am delighted to be taking part in these opening ceremonies to mark Lisbon's opening of European City of Culture for 1994.


M. Claude CHEYSSON a, au nom de la Commission, envoye a Madame Olivia MORA, epouse du journaliste chilien assassine a Santiago, le telegramme suivant : "Chere Madame, C'est avec une profonde emotion et une vive indignation devant la barbarie de cet acte, que nous avons appris, les Membres de la Commission et moi-meme, l'horrible assassinat dont votre mari, Jose Carrasco Tapia vient d'etre victime apres avoir ete lachement enleve a son domicile.

On behalf of the Commission, Mr Claude CHEYSSON sent the following telegram to Mrs Olivia MORA, wife of the Chilean journalist assassinated in Santiago : Dear Mrs MORA, The Members of the Commission and myself were greatly distressed and outraged to learn of this barbarous act, the shocking assassination of your husband, Jose CARRASCO TAPIA, following the cowardly kidnapping of Mr TAPIA from his home.


w