Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de détention
Agente de détention
CSAE
Cigarette orientale
Cigarette égyptienne
Conseil supérieur des antiquités égyptiennes
Distribution d'héroïne dans les prisons
EGP
Gardien de prison
Gardienne de prison
Inspecteur des prisons
Inspectrice des prisons
Livre égyptienne
Loi des prisons publiques et de réforme
Loi sur les prisons et les maisons de correction
Maison d'arrêts et de préventive
OEHR
Organisation égyptienne des droits de l'homme
Prescription d'héroïne dans les prisons
Prison d'arrondissement
Prison de district
Prison préventive
Prison servant à la détention avant jugement
établissement de détention avant jugement

Traduction de «une prison égyptienne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Organisation égyptienne des droits de l'homme | OEHR [Abbr.]

Egyptian Organisation for Human Rights | EOHR [Abbr.]


Conseil supérieur des antiquités égyptiennes | CSAE [Abbr.]

Supreme Council of Antiquities | SCA [Abbr.]


cigarette égyptienne | cigarette orientale

Egyptian cigarette | oriental cigarette | Turkish cigarette


agent de détention [ agente de détention | gardien de prison | gardienne de prison ]

custodial officer [ prison guard ]


Loi sur les prisons et les maisons de correction [ Loi des prisons publiques et de réforme ]

Prisons and Reformatories Act


prison de district | prison d'arrondissement

district prison


inspecteur des prisons [ inspectrice des prisons ]

Inspector of Gaols


prescription d'héroïne dans les prisons (1) | distribution d'héroïne dans les prisons (2)

heroin prescription in prison (1) | heroin distribution in prison (2)


prison préventive | établissement de détention avant jugement | prison servant à la détention avant jugement | maison d'arrêts et de préventive

remand centre | pre-trial detention institution | institution for pre-trial detention


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, des journalistes canadiens primés sont incarcérés depuis trois mois en Égypte et voilà que le procès de Mohamed Fahmy a encore été reporté, ce qui signifie que ce Canadien passera des semaines encore dans une prison égyptienne.

Mr. Speaker, award-winning Canadian journalists have been imprisoned in Egypt for three months, and now Mohamed Fahmy's trial is again delayed, meaning more weeks in an Egyptian jail for this Canadian.


Monsieur le leader, à la période des questions, nous avons commencé récemment à poser des questions qui nous sont soumises par les Canadiens, mais je voudrais aujourd'hui vous poser une question de la part d'un Canadien qui ne peut la poser lui-même parce qu'il se trouve dans une prison égyptienne.

Mr. Leader, as you know, we recently began asking questions submitted by Canadians during Question Period, but today I would like to ask you a question from a Canadian who can't ask a question because he is in an Egyptian jail.


demande instamment aux autorités égyptiennes de tout mettre en œuvre pour obtenir la libération des Érythréens qui sont retenus en otage, d'éviter de recourir à la force contre les migrants illégaux franchissant les frontières du pays, de protéger la dignité et l'intégrité physique et psychologique des migrants, de garantir que les migrants détenus aient la possibilité de se mettre en rapport avec le HCNUR et d'autoriser ce dernier à accéder à tous les demandeurs d'asile et réfugiés détenus dans des prisons de l'État;

Urges the Egyptian authorities to take all necessary measures to secure the release of Eritreans held hostage; to avoid the use of lethal force against illegal migrants crossing the borders of the country, to protect their dignity and their physical and psychological integrity and to guarantee that detained migrants have the ability to contact UNHCR and allow UNHCR access to all asylum seekers and refugees in state custody;


Demandez-leur également pourquoi quelqu'un comme M. Mahjoub, un réfugié qui n'a été ni accusé ni condamné de quoi que ce soit doit faire la grève de la faim pendant 77 jours et frôler la mort pour qu'on respecte ses droits fondamentaux à des soins de santé et à des visites contact avec ses enfants, le genre de visite permise dans les prisons de la dictature saoudienne et dans les prisons égyptiennes, mais pas dans les prisons canadiennes comme celles où M. Mahjoub et d'autres réfugiés sont détenus.

And beyond that, ask why it is that someone like Mr. Mahjoub, a refugee who has never been charged with, much less convicted of, anything, must go to the point of death—77 days without food—for basic human rights such as health care and touch visits with his children, the kinds of visits that are allowed under the Saudi dictatorship prisons, under Egyptian prisons, but not in Canadian prisons like the ones in which Mr. Mahjoub and the other detainees are being held.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'affaire met en émoi l'opinion publique grecque : les conditions régnant dans les prisons égyptiennes sont inhumaines (prisons de trois mètres sur quatre, où croupissent vingt détenus) et la santé de M. Kostas Kastanias est irréversiblement altérée.

There is intense public concern about this case in Greece owing to the inhuman conditions in Egyptian prisons ( 3 by 4 metre cells housing 20 people) and the fact that Costas Kastanias' health has been irreparably damaged.


Il est le seul survivant : en effet, les deux autres ressortissants grecs qui avaient été condamnés et incarcérés pour la même affaire succombèrent aux mauvais traitements et aux conditions inhumaines qui règnent dans les prisons égyptiennes.

He is the sole survivor after the other two Greeks convicted and imprisoned in the same case died under the harsh and inhuman conditions in Egyptian prisons.


M. Kostas Kastanias est détenu depuis 1989 dans une prison égyptienne de haute sécurité, où il purge une peine d'emprisonnement à perpétuité et travaux forcés à la suite de l'affaire du bateau Thanasis.

Since 1989, Costas Kastanias has been serving a life sentence with hard labour in maximum security prisons in Egypt in connection with the case of the motor boat, the 'Thanasis'.


Objet : Conditions de détention inhumaines dans les prisons égyptiennes

Subject: Inhuman conditions in Egyptian prisons


Amir Mohamed Hamad, qui aurait été tué dans un camp de ben Laden, et Essam Hafez Marzouk, actuellement dans une prison égyptienne, avaient formé cette compagnie en 1998.

Amir Mohamed Hamad, reportedly killed in a bin Laden camp, and Essam Hafez Marzouk, now in an Egyptian prison, formed that company in 1998.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une prison égyptienne ->

Date index: 2021-10-24
w