Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement de nos activités
Alphabet international no 2
Alphabet télégraphique international no 2
Amélioration de nos activités
Arrêt
Augmentation de nos activités
Bulle no 2
Code Baudot
Code CCITT no 2
Expansion de nos activités
Feu rouge
Go no-go
ITA-2
Manille no 2
No de télécopie
No de télécopieur
No-go
Numéro de fax
Numéro de télécopie
Numéro de télécopieur
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Poursuite ou arrêt
REACH
Système REACH
Tabou
Téléc.
Télécopie
Télécopieur
à ne pas faire
à éviter

Traduction de «une pour nos » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Expansion de nos activités [ Accroissement de nos activités | Augmentation de nos activités | Amélioration de nos activités ]

Increasing our Business


Alphabet télégraphique international no 2 [ ITA-2 | alphabet télégraphique international no 2 | alphabet international no 2 | code Baudot | code CCITT no 2 ]

International Telegraph Alphabet No. 2 [ ITA-2,ITA 2 | international alphabet No. 2 code | ITA 2 code ]


Règlement (CE) no 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne des produits chimiques, modifiant la directive 1999/45/CE et abrogeant le règlement (CEE) no 793/93 du Conseil et le règlement (CE) no 1488/94 de la Commission ainsi que la directive 76/769/CEE du Conseil et les directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de la Commission | système REACH [ REACH ]

Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of The Council of 18 December 2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency, amending Directive 1999/45/EC and repealing Council Regulation (EEC) No 793/93 and Commission Regulation (EC) No 1488/94 as well as Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC | REACH system [ REACH ]


décision de poursuite/arrêt | poursuite ou arrêt | décision de go/no-go | go/no-go décision | go/no-go

go/no-go decision | go/no-go


L'agriculture : nos racines, nos terres, nos débouchés

Agriculture: Our Roots, Our Land, Our Opportunities


go no-go | go/no-go | poursuite/arrêt | poursuite ou arrêt | feu vert/feu rouge

go-no-go




numéro de télécopieur | numéro de télécopie | télécopieur | téléc. | no de télécopieur | no de télécopie | télécopie | numéro de fax

fax number | telecopy number


no-go | arrêt | tabou | feu rouge | à ne pas faire | à éviter

no-go


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, of ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comprend la partie de la ville d’Edmonton décrite comme suit : commençant à l’intersection de Yellowhead Trail NO (route n 16) et de la rive droite de la rivière Saskatchewan Nord; de là vers le nord-est suivant ladite rive jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là vers le nord-ouest et vers l’ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’à la 66e Rue NO; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la 153e Avenue NO; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’au chemin Castle Downs NO; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la 137e Avenue NO; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à St. Albert Trail NO (rout ...[+++]

Consisting of that part of the City of Edmonton described as follows: commencing at the intersection of Yellowhead Trail NW (Highway No. 16) with the right bank of the North Saskatchewan River; thence northeasterly along said bank to the Canadian National Railway; thence northwesterly and westerly along said railway to 66 Street NW; thence northerly along said street to 153 Avenue NW; thence westerly along said avenue to Castle Downs Road NW; thence southerly along said road to 137 Avenue NW; thence westerly along said avenue to St. Albert Trail NW (Highway No. 2); thence southeasterly along said trail to the Canadian National Railway; thence easterly and southerly along said railway to Yellowhead Trail NW (Highway No. 16, west of 1 ...[+++]


Comprend la partie de la ville d’Edmonton décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville et de la promenade Whitemud NO (route n 14); de là vers l’ouest suivant ladite promenade jusqu’au ruisseau Whitemud; de là généralement vers le nord suivant ledit ruisseau jusqu’à la rive droite de la rivière Saskatchewan Nord; de là généralement vers le nord-est suivant ladite rive jusqu’au prolongement sud de la 97e Rue NO; de là vers le nord suivant ledit prolongement jusqu’au chemin Grierson Hill NO; de là vers le nord-est et vers l’est suivant ledit chemin et la 101e Avenue NO jusqu’à la 95e Rue NO; de là ...[+++]

Consisting of that part of the City of Edmonton described as follows: commencing at the intersection of the easterly limit of said city with Whitemud Drive NW (Highway No. 14); thence westerly along said drive to Whitemud Creek; thence generally northerly along said creek to the right bank of the North Saskatchewan River; thence generally northeasterly along said bank to the southerly production of 97 Street NW; thence northerly along said production to Grierson Hill NW; thence northeasterly and easterly along said road and 101 Avenue NW to 95 Street NW; thence northerly along said street to Rowland Road NW; thence easterly and northeasterly along said road to 92 Street NW; thence northerly along said street to its endpoint; thence northeasterly in a ...[+++]


Les motions seront regroupées de la manière suivante aux fins du débat: le groupe no 1 se compose des motions nos 1 à 7 et de la motion no 12; le groupe no 2 se compose de la motion no 8; le groupe no 3 se compose des motions nos 9 à 11; le groupe no 4 se compose de la motion no 13; et le groupe no 5 se compose des motions nos 14 et 15.

The motions will be grouped for debate as follows: Group No. 1, Motions Nos. 1 to 7 and Motion No. 12; Group No. 2, Motion No. 8; Group No. 3, Motions Nos. 9 to 11; Group No. 4, Motion No. 13; and Group No. 5, Motions Nos. 14 and 15.


M. John Finlay (Oxford, Lib.): Monsieur le Président, voici les dix grandes raisons, pour les libéraux, d'aimer l'Alternative unie: no 10, on verra peut-être John Crosbie à un autre congrès de l'Alternative unie; no 9, cela pourrait convaincre le chef de l'opposition de se faire faire une nouvelle coupe de cheveux; no 8, on voit les réformistes se chamailler entre eux; no 7, on verra d'autres articles à la une sur les tentatives du chef de l'opposition pour joindre Joe Clark au téléphone; no 6, on entend l'opposition officielle admettre qu'elle n'a aucun espoir de former ...[+++]

Mr. John Finlay (Oxford, Lib.): Mr. Speaker, here are the top 10 reasons Liberals love the united alternative: No. 10, seeing John Crosbie at another united alternative convention; No. 9, maybe it will convince the Leader of the Opposition to get a new haircut; No. 8, seeing Reformers fighting amongst themselves; No. 7, more page 1 stories about missed phone calls between the Leader of the Opposition and Joe Clark; No. 6, the sight of the official opposition admitting it can never hope to form a government; No. 5, Reformers begging separatists to join; No. 4, more watering down of Reform blue book principles; No. 3, a wedding prop ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La journée nous invite aussi à réfléchir aux valeurs communes qui nous définissent comme pays en cette époque d'incertitude mondiale. Notre patrimoine se compose de symboles communs: qu'on pense aux collections conservées dans nos musées, dans nos bibliothèques et nos archives; à notre architecture, à nos paysages culturels et à nos sites archéologiques qui témoignent de la vie de nos ancêtres; à nos parcs spectaculaires et à nos espaces naturels; à nos traditions; à nos coutumes; à nos langues et à nos histoires.

Our heritage consists of shared symbols: the collections held in our museums, libraries and archives; the buildings, cultural landscapes and archaeological sites that bear witness to the lives of our ancestors; our breathtaking parks and natural spaces; our traditions, customs, languages and stories.


w