Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action collective
Action représentative
CCETP
Commission des plaintes du public
Commission des plaintes du public contre la GRC
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Examen des plaintes
Milieu de table
Mécanisme de recours collectif
Mécanisme de traitement des plaintes
Mécanisme de traitement des plaintes de la BEI
Ornement de table
Plainte antidumping
Plainte collective
Plainte en manquement
Plainte à la Commission
Recours collectif
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
étude des plaintes

Traduction de «une plainte surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]

complaint to the Commission [ complaint about failure to take action ]


Mécanisme de traitement des plaintes | Mécanisme de traitement des plaintes – Principes, champ d'application et règlement | Mécanisme de traitement des plaintes de la BEI

Complaints Mechanism | EIB Complaints Mechanism | The EIB Complaints Mechanism - Principles, Terms of Reference and Rules of Procedure | The European Investment Bank Complaints Mechanism


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la Gendarmerie royale du Canada [ CCETP | Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la GRC | Commission des plaintes du public contre la GRC | Commission des plaintes du public contre la Gendarmerie royale du Canada | Commission des plaintes du public ]

Civilian Review and Complaints Commission for the Royal Canadian Mounted Police [ CRCC | Civilian Review and Complaints Commission for the RCMP | Commission for Public Complaints Against the RCMP | RCMP Public Complaints Commission | Royal Canadian Mounted Police Public Complaints Commission | Public Complaints Commission ]


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


examen des plaintes | étude des plaintes

complaints examination | complaint examination


recours collectif [ action collective | action représentative | mécanisme de recours collectif | plainte collective ]

collective redress [ class action | collective action | collective claim | collective redress mechanism | group action | group litigation | representative action ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons voulu décentraliser le traitement des plaintes, surtout les plaintes qui sont moins complexes que d'autres, afin de rapprocher le responsable du traitement des plaintes du plaignant, de la population, de la communauté.

We have worked to decentralize the handling of complaints, especially complaints that are less complex, in order to bring the person dealing with the complaint closer to the public and the community.


Elle n'a peut-être pas besoin d'une multitude d'autres plaintes, surtout quand il n'y a pas de victime.

Perhaps they do not need a whole lot of further complaints, especially when they are victimless.


Dans la plupart des cas, si le premier contact avec le professionnel n’a mené à rien, le consommateur n’envisage pas de porter plainte, surtout quand les sommes en jeu sont modiques.

In most cases, consumers do not consider going to court if an initial contact with the trader has proved unsuccessful, in particular if the sums involved are small.


En janvier et février, nous allons rehausser notre travail en ce qui touche au traitement des plaintes, surtout pour être capables de faire la distinction entre les différents genres de plaintes.

In January and February, we will step up our efforts to address the handling of complaints, especially so we can distinguish among the various types of complaints.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je félicite donc le Médiateur d'avoir rédigé le rapport spécial, mais aussi mon collègue M. De Rossa pour avoir soutenu la position selon laquelle le pouvoir discrétionnaire de la Commission en matière de gestion des plaintes ne permet pas les interprétations arbitraires, surtout à l'encontre des citoyens.

For this reason, I congratulate the Ombudsman on the initiative to draft the special report, and also my colleague Mr De Rossa for supporting the position that the Commission’s discretionary power in handling complaints does not allow for arbitrary interpretations, especially against citizens.


La Commission a reçu nombre de plaintes, surtout de la part de PME, et particulièrement d’entreprises basées dans les pays du Bénélux, en Italie, en France et en Autriche.

The Commission has received masses of complaints, especially from small and medium-sized businesses, and, in particular, from those based in the Benelux countries, Italy, France and Austria.


La plus grande partie des procédures d'infraction continuent de reposer sur des plaintes (1 290 en 2003) et concernait surtout et encore les secteurs de l'environnement (493 plaintes) et du marché intérieur (314 plaintes).

Complaints still form the bulk of infringement procedures (1290 in 2003) and concerned above all once again the environmental sector (493 complaints) and the internal market sector (314 complaints).


Nous déposerons des plaintes auprès du commissaire à l'éthique et s'il n'y donne pas suite, nous nous adresserons aux tribunaux, vu que le commissaire à l'éthique n'aura pas réussi à confirmer l'obligation juridique d'application des règles (1125) Le commissaire à l'éthique se retrouvera dans une situation très difficile lorsqu'un membre du public, et non un député ou un sénateur, déposera une plainte—surtout s'il apparaît clairement qu'il y a infraction à l'une des règles de l'éthique, mais aussi lorsque cela n'apparaît pas aussi clairement.

We will file complaints with the ethics commissioner, and if they fail to address those complaints, we will proceed to court, challenging the ethics commissioner's failure to uphold legal duties to enforce the rules (1125) It will create a very difficult situation for the ethics commissioner when a member of the public, but no MP or senator, files a complaint—especially when it's a clear situation of violation of one of the ethics rules, but even if it is an unclear situation.


Eu égard aux règles régissant le traitement des plaintes et le code de bonne conduite, il apparaît disproportionné d'exiger une telle prolongation, compte tenu également des frais non négligeables que cette mesure occasionnerait pour les entités adjudicatrices (surtout en termes d'espace d'archivage).

In view of the rules which govern the treatment of complaints and the code of good behaviour, requiring such an extension seems disproportionate, particularly given that the contracting entities would incur considerable expense applying it (particularly in terms of room for archives).


En raison de la nature même de son travail, l'ASFC entre en contact avec des groupes de gens qui ne parlent ni anglais ni français, qui peuvent ne pas très bien comprendre notre système et qui peuvent être réticents à déposer une plainte, surtout s'ils arrivent au Canada en demandant une protection, un endroit où vivre et un statut.

By the very nature of their work, they're dealing with certain groups that may not speak English or French, may not understand our system very well, and may be reluctant to file complaints, particularly if they're coming to Canada and saying, ``Please, will you protect me?


w