Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une place prépondérante depuis maintenant » (Français → Anglais) :

Depuis plusieurs années maintenant, le secteur a mis en place une méthode de gestion pour la sole dans le golfe de Gascogne, et cette approche a été jugée durable par le CSTEP.

For some years now sole in the Bay of Biscay has been subject to an industry management approach, which the STECF has deemed sustainable.


Le rôle des nouvelles technologies et des médias sociaux par exemple n'est pas négligeable, compte tenu de la place prépondérante qu'ils occupent de plus en plus dans tous les aspects de la vie des jeunes (depuis l'emploi et la participation à la société jusqu'au divertissement et à l'expression).

For example, the role of new technologies and social media cannot be sidelined, since their input in all aspects of young people’s life (from employment and participation to amusement and expression) is tremendously escalating nowadays.


Depuis lors, le champ des interventions de l’UE dans les zones urbaines a évolué et le développement urbain a pris une place plus prépondérante dans l’élaboration des politiques de l’UE.

Since then there has been an evolution in terms of the scope of EU policy interventions in urban areas and urban development has become a more prominent feature of EU policymaking.


La Commission a donc mis l'accent sur une augmentation du soutien dans ce domaine, compte tenu de la place prépondérante des DPI et de la gestion des connaissances depuis la relance de la stratégie de Lisbonne en 2005.

The Commission has therefore focused on increasing support in this area, reflecting the strong emphasis being placed on IPR and knowledge management since the re-launch of the Lisbon Strategy in 2005.


La Commission a donc mis l'accent sur une augmentation du soutien dans ce domaine, compte tenu de la place prépondérante des DPI et de la gestion des connaissances depuis la relance de la stratégie de Lisbonne en 2005.

The Commission has therefore focused on increasing support in this area, reflecting the strong emphasis being placed on IPR and knowledge management since the re-launch of the Lisbon Strategy in 2005.


- (SK) Cela fait depuis 1968 que l’union douanière occupe une place prépondérante au niveau du maintien et du développement du marché unique.

– (SK) Since 1968 the Customs Union has played a crucial role in preserving and developing the single market.


- (SK) Cela fait depuis 1968 que l’union douanière occupe une place prépondérante au niveau du maintien et du développement du marché unique.

– (SK) Since 1968 the Customs Union has played a crucial role in preserving and developing the single market.


Depuis maintenant une dizaine d'années, la CICTA s'efforce de mettre au point des méthodes visant à décourager de telles activités de pêche; elle a tout d'abord mis en place un système de localisation statistique pour le thon rouge, allant finalement jusqu'à décréter une série d'interdictions d'importation de thon provenant de pays identifiés comme ne respectant pas les mesures de conservation et de gestion de la CICTA.

For about a decade now, beginning with the establishment of a statistical tracking system for bluefin tuna and culminating with a series of import bans for tuna originating from countries that have been identified as fishing in a manner undermining ICCAT's conservation and management measures, ICCAT has been spear-heading ways to discourage IUU fishing.


- (EN) Monsieur le Président, ce rapport porte sur un sujet très important, l'un des sujet qui occupe depuis près de six ans une place prépondérante dans mes activités.

– Mr President, this report covers a very important issue and one that has been prominent in my post bag for nearly six years.


Pour ce qui est de l'aspect législatif, la réforme du Titre V de la Charte constitutionnelle a inscrit dans la Constitution le processus de décentralisation, qui se met en place depuis quelques années maintenant en Italie et qui a commencé avec l'adoption de la loi 328/00, qui transférait aux régions l'essentiel des compétences en matière de politique sociale.

On the legislative side, the reform of Title V of the Constitutional Charter has inscribed within the Constitution the process of decentralisation that has been taking place in Italy over the last years, beginning with the approval of Law 328/00 that transferred over to the regions most competencies in the area of social policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une place prépondérante depuis maintenant ->

Date index: 2025-04-07
w