Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégement de peine
CMAEC
Condamnation
Conseil mondial des associations d'éducation comparée
Conseil mondial pour l'éducation comparée
Courte peine
Courte peine privative de liberté
Emprisonnement
Exécution de la peine
Exécution des peines
Grammaire comparée
Incarcération
Linguistique comparative
Linguistique comparée
Longue peine
Longue peine privative de liberté
Office d'application des peines
Office d'exécution des peines
Peine
Peine carcérale
Peine d'emprisonnement
Peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée
Peine d'emprisonnement pour une période indéterminée
Peine d'une durée indéterminée
Peine de brève durée
Peine de détention pour une période indéterminée
Peine de longue durée
Peine indéterminée
Peine privative de liberté
Peine privative de liberté de brève durée
Peine privative de liberté de longue durée
Remise de peine
Réduction de peine
SAPEM
Sanction pénale
Section des peines
Sentence indéterminée
Service de l'application des peines et mesures
Service pénitentiaire

Traduction de «une peine comparée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

reduction of sentence




sanction pénale [ condamnation | peine ]

penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]


linguistique comparative [ grammaire comparée | linguistique comparée ]

comparative linguistics


Conseil mondial des associations d'éducation comparée [ CMAEC | Conseil mondial pour l'éducation comparée ]

World Council of Comparative Education Societies


peine d'emprisonnement pour une période indéterminée [ peine d'une durée indéterminée | peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée | peine de détention pour une période indéterminée | peine indéterminée | sentence indéterminée ]

indeterminate sentence [ sentence of detention for an indeterminate period ]


Service pénitentiaire (1) | Service de l'application des peines et mesures (2) | Office d'application des peines (3) | Office d'exécution des peines (4) | Section des peines (5) | Exécution des peines (6) [ SAPEM ]

Office for the Execution of Sentences and Measures


emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté

custodial penalty | custodial sanction | custodial sentence | deprivation of liberty | imprisonment | incarceration


longue peine privative de liberté | peine privative de liberté de longue durée | longue peine | peine de longue durée

long-term custodial sentence | long custodial sentence


courte peine privative de liberté | peine privative de liberté de brève durée | courte peine | peine de brève durée

short-term custodial sentence | short custodial sentence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les peines que propose le projet de loi C-15 paraissent courtes comparées à celles que nos tribunaux imposent actuellement ainsi que par rapport aux peines américaines, mais nous allons quand même constater les mêmes effets.

Even though the sentences proposed in Bill C-15 look short compared to some of the sentences our judges currently hand out, and certainly look short compared to U.S. sentences, we will still see the same effects.


Premièrement, je pense que lorsque les fonctionnaires fédéraux des Finances se présenteront devant vous, en supposant qu'ils le feront, ils soutiendront qu'il y a peut-être des différences de besoins dans le pays, mais que ces différences sont insignifiantes comparées à celles dans la capacité fiscale à cause de la répartition inégale des recettes de l'exploitation des ressources et que cela ne vaut pas la peine.

First, my guess is that when federal financial officials appear before you, assuming they will, they will argue that there may be differences in need across the country but that the differences in need are small compared to the differences in fiscal capacity because of the uneven distribution of resource revenues and that it is not worth the effort.


Ce qui est important de savoir est que le rapport de 1990 du Groupe d'étude sur les femmes purgeant une peine fédérale, mis sur pied par un gouvernement conservateur et avec lequel chacune des recommandations a été comparée, encourageait fortement un modèle de désincarcération.

What's important for you to know is that the 1990 report of the task force on federally sentenced women, against which each of those has been measured it was a Conservative government that implemented that task force promoted actually very much a decarceral model.


Sur base de l'inventaire et de l'analyse comparée de la législation des Etats membres sur les peines alternatives (voir annexe II), on peut constater que la plupart des États membres ont introduit, ces dernières années, des sanctions alternatives ou sont en train de le faire.

On the basis of the inventory and comparative analysis of the Member States' legislation on alternative sanctions (Annex II), it can be seen that most Member States have introduced alternative sanctions in recent years or are in the process of doing so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur base de l'inventaire et de l'analyse comparée de la législation des Etats membres sur les peines alternatives (voir annexe II), on peut constater que la plupart des États membres ont introduit, ces dernières années, des sanctions alternatives ou sont en train de le faire.

On the basis of the inventory and comparative analysis of the Member States' legislation on alternative sanctions (Annex II), it can be seen that most Member States have introduced alternative sanctions in recent years or are in the process of doing so.


Malgré cette dure réalité, les peines prononcées dans les cas d'exploitations d'enfants, de pédopornographie et de traite des femmes sont extrêmement réduites comparées à celles sanctionnant le trafic de drogues.

Despite this grim reality, the penalties for the sexual exploitation of children, for child pornography and for trafficking in women are exceedingly low compared with the penalties for drugs smuggling.


Malgré cette âpre réalité, les peines auxquelles est soumis le proxénétisme sont incroyablement faibles comparées à celles que l'on inflige aux trafiquants de stupéfiants.

Despite this grim reality, the penalty for trafficking in women is exceedingly small compared with that for serious drug smuggling.


Le sénateur Carignan : Je n'ai pas de questions, mais j'aimerais remercier les membres de ce dernier panel qui ont bien fait ressortir la différence entre l'imposition de la peine et les conditions pour imposer une peine comparée à la libération conditionnelle, qui sont deux éléments distincts donc : la détermination de la peine et les critères d'imposition de la peine, et les critères de libération conditionnelle.

Senator Carignan: I do not have any questions, but I would like to thank the members of our last panel who have truly set out the difference between the sentencing and the conditions to impose a sentence, as compared to conditional release, which are two distinct elements: sentencing and the sentencing imposition criteria, and the conditional release criteria.


En interrogeant les témoins et dans sa plaidoirie, le procureur ne pouvait pas tenter de discréditer le processus de révision en attirant l'attention sur le fait que, contrairement au requérant, la victime n'avait pas eu la possibilité d'obtenir un allégement de ses souffrances et qu'une période d'inadmissibilité de 25 ans était bien peu comparée à la peine de mort.

It was improper for Crown counsel in questioning witnesses and in his closing address to attempt to discredit the review process by calling attention to the fact that the victim had no opportunity as the applicant did to have her suffering reduced and because the 25 years ineligibility period was a bargain compared with the death penalty.


w