Premièrement, je pense que lorsque les fonctionnaires fédéraux des Finances se présenteront devant vous, en supposant qu'ils le feront, ils soutiendront qu'il y a peut-être des différences de besoins dans le pays, mais que ces différences sont insignifiantes comparées à celles dans la capacité fiscale à cause de la répartition inégale des recettes de l'exploitation des ressources et que cela ne vaut pas la peine.
First, my guess is that when federal financial officials appear before you, assuming they will, they will argue that there may be differences in need across the country but that the differences in need are small compared to the differences in fiscal capacity because of the uneven distribution of resource revenues and that it is not worth the effort.