Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une partie de ces fonds seront également investis " (Frans → Engels) :

Une partie de ces fonds seront également investis dans les programmes de santé et de promotion, de même qu'à une amélioration des contrôles.

Some of that money will also be invested in those health programs and promotion programs, as well as toward that increased oversight.


Finalement, on s'est rendu compte qu'une partie de ce fonds avait été investie dans le Fonds d'infrastructure du sommet du G8.

We finally realized that some of that amount had been invested in the G8 legacy infrastructure fund.


Ces fonds doivent également pouvoir bénéficier de l'exemption temporaire du champ d'application, les personnes ayant investi dans ce type de placements venant tout juste d'être informées de l'existence du nouveau document, et les gestionnaires de fonds alternatifs devant déjà supporter le coût de la mise en œuvre du document d'informations clés pour l'investisseur, à l'instar des sociétés de gestion d'OPCVM.

Those funds should also be able to benefit from the temporary exemption from the scope as investors in those funds have only just been informed of the new document and the AIFMs have already had to bear the KIID implementing costs in the same way as UCITS management companies.


Toutefois, ce que nous voulons, c’est une bonne répartition géographique des investissements. Nous avons dès lors besoin de l’engagement politique de la Commission que des fonds seront également consacrés à des investissements dans des pays d’Afrique, des Caraïbes et d’Amérique du Sud.

What we want, however, is a good geographical spread of investment and so we need the Commission's political commitment that funds will be provided for investment in countries in Africa, the Caribbean and South America as well.


En ce qui concerne la formation liée au marché du travail, 117 millions de dollars seront également investis pour la formation des travailleurs, au Québec seulement.

With respect to labour market training, $117 million will also be invested in Quebec alone, for the training of workers.


Au total, pour la période 2007-2013, 9 milliards d’euros émanant des Fonds de la politique de cohésion seront directement investis dans des initiatives en faveur de l’énergie durable au sein de l’UE.

In total, for the period 2007-2013, EUR 9 billion from cohesion policy funds will be directly invested in sustainable energy initiatives in the EU.


Non seulement des milliers de travailleurs en Allemagne et au Portugal perdront leur emploi, mais un inestimable patrimoine intellectuel européen et une quantité de fonds communautaires qui avaient été investis dans Qimonda seront également perdus.

Not only will thousands of workers in Germany and Portugal lose their jobs, but invaluable European intellectual property and a lot of Community funds that were invested in Qimonda will also be lost.


Deux raisons expliquent cette attribution: premièrement, cette phase est également financée en grande partie par des fonds publics et, deuxièmement, les éléments développés à toutes les phases seront mis à la disposition du concessionnaire, qui peut les utiliser à son tour pour de nouveaux développements.

There are two reasons for this: firstly, this phase will also be substantially financed from public funds, and secondly, all developments from all the phases will be made available to the concessionaire, who will be able to use them for further developments.


Au Liban, les fonds seront également essentiellement destinés à l'aide médicale et couvriront en partie des hôpitaux gérés par le Croissant-Rouge palestinien.

In Lebanon, the funding will also be mainly for medical aid, and will in part cover hospitals run by the Palestinian Red Crescent Society.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une partie de ces fonds seront également investis ->

Date index: 2021-09-03
w